“当时恼杀林逋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时恼杀林逋”全诗
花中越样风流,曾是名标清客。
月夜香魂,雪天孤艳,可堪怜惜。
向枝间且作,东风第一,和羹事、期他日。
闻道春归未识。
问伊家、却知消息。
当时恼杀林逋,空绕团栾千百。
横管轻吹处,余香散、阿谁偏得。
寿阳宫、应有佳人,待与点、新妆额。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《水龙吟(梅词)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
诗词:《水龙吟(梅词)》
作者:赵长卿
朝代:宋代
烟姿玉骨尘埃外,
看自有神仙格。
花中越样风流,
曾是名标清客。
月夜香魂,雪天孤艳,
可堪怜惜。
向枝间且作,东风第一,
和羹事、期他日。
闻道春归未识。
问伊家、却知消息。
当时恼杀林逋,
空绕团栾千百。
横管轻吹处,
余香散、阿谁偏得。
寿阳宫、应有佳人,
待与点、新妆额。
中文译文:
烟雾缭绕,美如玉骨,超脱尘埃之外,
自有神仙的气质。
在花丛之中,更胜一切的风流,
曾经是有名的清雅之士。
在月夜中,散发着芬芳的灵魂,在雪天中独自妖娆,
令人怜爱。
暂且留在枝间,成为东风的首选,
期待着与他人共享佳肴,等待未来的日子。
听说春天归来,还未见到真实的迹象。
询问你家,才得知消息。
那时我曾为林逋的困扰所烦恼,
徒然绕着团栾树千百次。
当横笛轻轻吹奏的时候,
余香散发,却偏偏没有谁能得到。
寿阳宫中,应该有一位美人,
等待着与我相见,新装打扮。
诗意和赏析:
这首诗是宋代赵长卿所作,题材是梅花。诗人以婉约的笔调描绘了梅花的美丽和高洁之气。诗中通过烟雾、玉骨等意象来形容梅花的儒雅清丽之姿,将其超脱尘埃世俗的特质与神仙相提并论。梅花在花丛中独树一帜,风流倜傥,曾被誉为清雅之士的象征。
诗中描绘了月夜中梅花的孤艳形象,以及雪天中的芳香,表达了诗人对梅花的怜惜之情。诗人将梅花暂且留在枝间,寄予东风的期望,希望在未来与他人共享美食佳肴。
接下来的几句描述了诗人听说春天归来,却还未亲眼目睹的情景,通过询问他人得知消息,进一步突出了诗人对梅花的关注和期待。诗人以林逋为自己的障碍,感到烦恼,徒然徘徊在团栾树周围。
最后几句中,诗人描述了横笛轻吹时梅花的香气弥散,但却没有人能够得到。寿阳宫中应该有一位佳人,等待着与诗人相见,共度美好时光。
整首诗以婉约细腻的语调描绘了梅花的美丽和高洁之情,表达了诗人对梅花的赞美和向往。梅花被赋予了超凡脱俗的意象,象征着高尚的品德和独立自立的精神。诗中的意象和情感交织,使得这首诗词充满了婉约的美感和意境。
整体而言,这首诗词以细腻的笔触描绘了梅花的美丽和超然的气质,通过对梅花的赞美和思考,抒发了诗人对高雅和纯洁的追求。同时,诗中也透露出对善良与美好事物的向往,以及对爱情和美满生活的期待。这首诗词以其优美的语言和丰富的意象,展示了婉约诗的独有魅力,令人陶醉其中。
“当时恼杀林逋”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín méi cí
水龙吟(梅词)
yān zī yù gǔ chén āi wài, kàn zì yǒu shén xiān gé.
烟姿玉骨尘埃外,看自有神仙格。
huā zhōng yuè yàng fēng liú, céng shì míng biāo qīng kè.
花中越样风流,曾是名标清客。
yuè yè xiāng hún, xuě tiān gū yàn, kě kān lián xī.
月夜香魂,雪天孤艳,可堪怜惜。
xiàng zhī jiān qiě zuò, dōng fēng dì yī, hé gēng shì qī tā rì.
向枝间且作,东风第一,和羹事、期他日。
wén dào chūn guī wèi shí.
闻道春归未识。
wèn yī jiā què zhī xiāo xī.
问伊家、却知消息。
dāng shí nǎo shā lín bū, kōng rào tuán luán qiān bǎi.
当时恼杀林逋,空绕团栾千百。
héng guǎn qīng chuī chù, yú xiāng sàn ā shuí piān de.
横管轻吹处,余香散、阿谁偏得。
shòu yáng gōng yīng yǒu jiā rén, dài yǔ diǎn xīn zhuāng é.
寿阳宫、应有佳人,待与点、新妆额。
“当时恼杀林逋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。