“夜阑怕见银台烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜阑怕见银台烛”全诗
枝头屑屑飞梅玉。
伤心何事人南北。
断尽回肠,忍听阳关曲。
倚窗青荫亭亭竹。
好风敲动声相续。
夜阑怕见银台烛。
会得离情,他也泪速速。
更新时间:2024年分类: 醉落魄
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《醉落魄(春深)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《醉落魄(春深)》是一首宋代诗词,作者是赵长卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
麦畦匀绿。
麦田里绿意浓郁。
枝头屑屑飞梅玉。
梅花花瓣飘落,像玉一样洁白。
伤心何事人南北。
为何伤心,人们在南方和北方都有。
断尽回肠,忍听阳关曲。
心扉已断而回肠无法回复,却不得不听那伤感的《阳关曲》。
倚窗青荫亭亭竹。
倚在窗前,青色的竹子挺立。
好风敲动声相续。
微风吹动,发出连续的声响。
夜阑怕见银台烛。
深夜时分,怕看见银台上的烛光。
会得离情,他也泪速速。
会心领悟离别之情,他也忍不住眼泪纵横。
诗意:这首诗描绘了春天的景色和作者内心的伤感。诗中通过描写麦田的绿色、飘落的梅花、南北两地的伤心事、无法忘怀的回肠断续、青竹的挺拔、微风的声响、深夜的孤寂和眼泪的涌现,展现了作者内心所感受到的离别和伤感情绪。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了春季的景色和作者的内心感受,通过对自然景物的描写和情感的表达相结合,展现了离别和伤感的情绪。作者运用意象丰富的描写方式,使读者能够感受到春天的美丽和诗人内心的痛苦。整首诗以朴素的语言表达了作者内心的感受,给人以深深的思考和共鸣。
“夜阑怕见银台烛”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò chūn shēn
醉落魄(春深)
mài qí yún lǜ.
麦畦匀绿。
zhī tóu xiè xiè fēi méi yù.
枝头屑屑飞梅玉。
shāng xīn hé shì rén nán běi.
伤心何事人南北。
duàn jǐn huí cháng, rěn tīng yáng guān qū.
断尽回肠,忍听阳关曲。
yǐ chuāng qīng yīn tíng tíng zhú.
倚窗青荫亭亭竹。
hǎo fēng qiāo dòng shēng xiāng xù.
好风敲动声相续。
yè lán pà jiàn yín tái zhú.
夜阑怕见银台烛。
huì de lí qíng, tā yě lèi sù sù.
会得离情,他也泪速速。
“夜阑怕见银台烛”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。