“扁舟独钓平沙觜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟独钓平沙觜”全诗
寒气凛、沈沈天籁,望迷千里。
群雀耐寒枯树顶,扁舟独钓平沙觜。
把江南、图画展开看,都难比。
台榭远,合临喜。
楼阁上,歌声起。
赏时光,居士独怜愁底。
安得四方寒_彦,归吾广厦千间里。
但今生、此愿得从心,心休矣。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(吕胜己)
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
《满江红(观雪述怀)》吕胜己 翻译、赏析和诗意
《满江红(观雪述怀)》是一首宋代的诗词,作者是吕胜己。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪压山颓,谁撒下、琼花玉蕊。
寒气凛、沈沈天籁,望迷千里。
群雀耐寒枯树顶,扁舟独钓平沙觜。
把江南、图画展开看,都难比。
台榭远,合临喜。
楼阁上,歌声起。
赏时光,居士独怜愁底。
安得四方寒_彦,归吾广厦千间里。
但今生、此愿得从心,心休矣。
译文:
大雪覆盖着山峦,仿佛是谁撒下了琼花玉蕊。
寒气凛冽,沉沉的天籁,望着迷茫的千里。
群雀忍受寒冷停栖在枯树的顶端,孤独地在平沙上垂钓。
将江南的美景展开来观赏,都难以与之媲美。
远处的台榭合着欢喜的气氛。
楼阁上,歌声嘹亮起来。
欣赏着时光流逝,居士独自怜惜着内心的忧愁。
要是能够拥有四方来的贤士,回到我宽敞的屋舍里。
但在此生,愿望能够从内心实现,内心安宁。
诗意与赏析:
《满江红(观雪述怀)》描绘了冬日大雪纷飞的景象,通过景物的描绘表达了诗人内心的愿望和怀念。诗中的雪景给人以清冷、静寂的感觉,寒气凛冽、天籁沈沈,表现了冰天雪地的严寒氛围。诗人以群雀停栖在寒冷的枯树上、扁舟孤独垂钓为意象,突出了自己的孤寂和遥远的思乡之情。通过对江南美景的描绘,诗人表达了对家乡的怀念和渴望。最后两句表达了诗人的愿望,希望能够拥有贤士相伴,回到自己宽敞的家。整首诗以自然景物的描写抒发了诗人的感怀之情,表达了对美好生活和内心平静的渴望。
“扁舟独钓平沙觜”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng guān xuě shù huái
满江红(观雪述怀)
xuě yā shān tuí, shuí sā xià qióng huā yù ruǐ.
雪压山颓,谁撒下、琼花玉蕊。
hán qì lǐn shěn shěn tiān lài, wàng mí qiān lǐ.
寒气凛、沈沈天籁,望迷千里。
qún què nài hán kū shù dǐng, piān zhōu dú diào píng shā zī.
群雀耐寒枯树顶,扁舟独钓平沙觜。
bǎ jiāng nán tú huà zhǎn kāi kàn, dōu nán bǐ.
把江南、图画展开看,都难比。
tái xiè yuǎn, hé lín xǐ.
台榭远,合临喜。
lóu gé shàng, gē shēng qǐ.
楼阁上,歌声起。
shǎng shí guāng, jū shì dú lián chóu dǐ.
赏时光,居士独怜愁底。
ān dé sì fāng hán yàn, guī wú guǎng shà qiān jiān lǐ.
安得四方寒_彦,归吾广厦千间里。
dàn jīn shēng cǐ yuàn dé cóng xīn, xīn xiū yǐ.
但今生、此愿得从心,心休矣。
“扁舟独钓平沙觜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。