“斗笠棹扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗笠棹扁舟”全诗
碧水湾头放自流。
尽日垂丝鱼不上,优游。
更觉心松奈得愁。
行客语沧洲。
笑道渔翁太拙休。
万事要求须有道,何由。
教与敲针换曲钩。
更新时间:2024年分类: 南乡子
作者简介(吕胜己)
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
《南乡子》吕胜己 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是宋代吕胜己创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
斗笠棹扁舟。
戴着斗笠,驾驶着扁舟。
碧水湾头放自流。
湾头的碧水自由流淌。
尽日垂丝鱼不上,优游。
整日以垂钓为乐,鱼儿却不上钩,我悠然自得。
更觉心松奈得愁。
更加感到心情舒畅,何必再有愁忧。
行客语沧洲。
行路的客人谈论着沧洲。
笑道渔翁太拙休。
嘲笑渔翁太过愚笨,别再钓鱼了。
万事要求须有道,何由。
万事都需要有一定的方法和道理,可我该如何寻找呢。
教与敲针换曲钩。
教我用绣花针来换取渔钩。
诗意和赏析:
《南乡子》描绘了一个闲适自得的渔翁形象,通过渔翁垂钓的情景表达了作者对宁静自在生活的向往和追求。诗中的斗笠、扁舟、碧水和垂丝等形象,勾勒出了一幅宁静美丽的水乡画面,渔翁在这片美景中尽情地享受自然的恩赐。然而,诗的最后两句表达了作者对现实生活的疑惑和困扰,他认为在现实社会中,万事办成需要一定的方法和道理,但自己却无法找到正确的方法,只能用绣花针去交换渔钩,暗示了无法顺利实现自己心愿的无奈和困境。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对宁静自在生活的向往,以及对现实生活的疑惑和困扰。通过对渔翁生活的描绘,诗人表达了对宁静、闲适生活的向往,同时也暗示了现实生活中存在的困难和难以实现的愿望。这首诗词通过简洁而形象的语言,通过对自然景色和人物形象的描绘,展示了宋代文人对自然和生活的独特感悟和情感追求。
“斗笠棹扁舟”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
dǒu lì zhào piān zhōu.
斗笠棹扁舟。
bì shuǐ wān tóu fàng zì liú.
碧水湾头放自流。
jǐn rì chuí sī yú bù shàng, yōu yóu.
尽日垂丝鱼不上,优游。
gèng jué xīn sōng nài dé chóu.
更觉心松奈得愁。
xíng kè yǔ cāng zhōu.
行客语沧洲。
xiào dào yú wēng tài zhuō xiū.
笑道渔翁太拙休。
wàn shì yāo qiú xū yǒu dào, hé yóu.
万事要求须有道,何由。
jiào yǔ qiāo zhēn huàn qū gōu.
教与敲针换曲钩。
“斗笠棹扁舟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。