“小楼何日却从容”的意思及全诗出处和翻译赏析

小楼何日却从容”出自宋代丘崈的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lóu hé rì què cóng róng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小楼何日却从容”全诗

《西江月》
明日又还重九,黄昏小雨疏风。
菊英萸糁一尊同。
付与今宵好梦。
寒意梧桐叶上,客愁画角声中。
小楼何日却从容
千里此情应共。

更新时间:2024年分类: 写雨惜春 西江月

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《西江月》丘崈 翻译、赏析和诗意

诗词:《西江月》

明日又还重九,
黄昏小雨疏风。
菊英萸糁一尊同,
付与今宵好梦。

寒意梧桐叶上,
客愁画角声中。
小楼何日却从容,
千里此情应共。

中文译文:
明天重阳节又将到来,
黄昏时分细雨蒙蒙,微风拂过。
菊花和萸果一同散发香气,
献给今夜美好的梦境。

寒意透过梧桐树叶传来,
客人在画角声中感到愁绪。
小楼何时能够重新安宁,
千里之外的思念应该共同分享。

诗意和赏析:
这首诗是宋代丘崈创作的《西江月》。诗人以重阳节为背景,描绘了秋天的景色和情感。诗中的明天指的是重阳节的到来,诗人描述了黄昏时分的景象,细雨轻风,给人一种宁静而温暖的感觉。

诗中提到了菊花和萸果,菊花象征着秋天的花朵,而萸果则是重阳节的象征。诗人将两者结合在一起,表达了对节日的美好祝愿,并期待今晚能有一个美好的梦境。

接下来的几句描述了秋天的寒意和客人的愁绪。梧桐树是秋天的代表树木,它的叶子上透露出一丝凉意,与客人内心的忧伤相映成趣。画角声则象征着客人的离别和思念之情。

最后两句表达了诗人的希望,诗人期待小楼能够重新回到宁静的状态,暗示着他渴望远离纷扰,回归宁静的生活。千里此情应共,表达了诗人对远方亲友的思念之情,希望他们能共同分享这份情感。

整首诗通过描绘秋天的景色和情感,展现了诗人的离愁别绪和对美好生活的向往。同时,诗中运用了自然景物的象征手法,使诗意更加丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小楼何日却从容”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

míng rì yòu hái chóng jiǔ, huáng hūn xiǎo yǔ shū fēng.
明日又还重九,黄昏小雨疏风。
jú yīng yú sǎn yī zūn tóng.
菊英萸糁一尊同。
fù yǔ jīn xiāo hǎo mèng.
付与今宵好梦。
hán yì wú tóng yè shàng, kè chóu huà jiǎo shēng zhōng.
寒意梧桐叶上,客愁画角声中。
xiǎo lóu hé rì què cóng róng.
小楼何日却从容。
qiān lǐ cǐ qíng yīng gòng.
千里此情应共。

“小楼何日却从容”平仄韵脚

拼音:xiǎo lóu hé rì què cóng róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小楼何日却从容”的相关诗句

“小楼何日却从容”的关联诗句

网友评论

* “小楼何日却从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小楼何日却从容”出自丘崈的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。