“亦许我同来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亦许我同来”全诗
亦许我同来。
诗思竞翻三峡,酒狂欲拗连台。
身闲有限,莫辞光景,刻烛相催。
沙路即看联辔,上林趁赏流杯。
更新时间:2024年分类: 朝中措
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《朝中措》丘崈 翻译、赏析和诗意
《朝中措》是一首宋代的诗词,作者是丘崈。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在君王面前,宾主的角色多才多艺。也许可以让我一同前来。诗思竞相翻涌出三峡的景致,酒狂欲扭转连台。身体闲暇有限,不要拒绝美景,刻烛相催促。沿着沙路可见到马车相连,进入上林共赏流动的酒杯。
诗意:
《朝中措》描绘了一个宴会场景,诗人丘崈以自己作为宴会的宾客,表达了对君主的致意和对美景的赞美之情。诗中通过描绘宴会的热闹景象,以及酒的畅饮,表达了诗人对宴会的向往和对生活的享受。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会场景,展示了一种豪放洒脱的生活态度。诗人丘崈在诗中以自己作为宴会的宾客,与君王共同欣赏美景,并畅饮美酒。诗人以自己的身份和才华为自豪,也表达了对君主的敬意。
诗中运用了一些意象和修辞手法,如"诗思竞相翻涌出三峡的景致",形象地描绘了诗人内心思绪的澎湃之情;"酒狂欲扭转连台",通过形容诗人对酒的热爱和豪情激荡,展示了他放纵自我的一面。
整首诗以豪放洒脱的笔调,表达了诗人对美好生活的向往和追求。诗词中的宴会场景和酒的畅饮,营造出欢愉和放松的氛围,体现了诗人对生活的享受和追求自由的态度。
总之,诗词《朝中措》以其豪放洒脱的笔调和对美好生活的向往,展现了作者丘崈在宴会场景中的自由自在和对美景的赞美之情,给人一种开放、畅快的感受。
“亦许我同来”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
zūn qián bīn zhǔ jué duō cái.
尊前宾主角多才。
yì xǔ wǒ tóng lái.
亦许我同来。
shī sī jìng fān sān xiá, jiǔ kuáng yù ǎo lián tái.
诗思竞翻三峡,酒狂欲拗连台。
shēn xián yǒu xiàn, mò cí guāng jǐng, kè zhú xiāng cuī.
身闲有限,莫辞光景,刻烛相催。
shā lù jí kàn lián pèi, shàng lín chèn shǎng liú bēi.
沙路即看联辔,上林趁赏流杯。
“亦许我同来”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。