“揉蓝雾雾蔷薇浅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揉蓝雾雾蔷薇浅”全诗
淡然高韵胜施朱。
揉蓝雾雾蔷薇浅,半露冰肌玉不如。
餐秀色,味肤腴。
轻红端合与为奴。
只愁宴罢翻成恨,赢得偏怜不似初。
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《鹧鸪天(咏绿荔枝)》丘崈 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(咏绿荔枝)》是宋代丘崈所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在玳瑁筵上看到翠绿的荔枝。
淡然高雅胜过施朱。
揉蓝雾雾蔷薇浅,半露冰肌玉不如。
品尝美丽的色彩,味道肥美。
轻红端庄并屈服于我们。
只是担心宴会结束后会转为悲伤,获得的怜爱不如初时。
诗意:
这首诗描述了作者在筵席上欣赏绿色荔枝的场景。他用淡然高雅的语言表达了对荔枝的赞美,将其比喻为珍贵的翡翠。作者描绘了荔枝的外观,形容其颜色如轻红,如蔷薇花般浅淡。他认为荔枝的皮肤胜过白玉的光洁。同时,作者也表达了享受美食的愉悦之情。然而,他也担心宴会结束后的离别会带来伤感,使得获得的关怀与初时相比不再那么珍贵。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了绿色荔枝的美丽和诱人的食欲。通过对荔枝的形容,诗人传达了对自然界中细微之美的赞美与感慨。他运用了色彩的比喻和对触感的描写,将荔枝的外观和质地形象地展现在读者眼前。诗人通过将荔枝与珍贵的玳瑁和红珠进行对比,进一步强调了荔枝的珍贵和美好。
此外,诗人也在诗中抒发了自己对美食和享受的向往。他描述了美味食物的滋味,将其与肌肤的柔滑相比。这种描写既展示了作者对美食的品味,又表达了他对生活的享受和追求。
然而,诗的结尾处流露出一丝离别之情和对时光流转的感慨。作者担心美好的宴会结束后,获得的关怀与初时相比将会减少。这种情感变化也反映了人生的无常和遗憾之处。
总体而言,这首诗通过对荔枝的细致描写,表达了对自然美的赞美和对享受生活的向往,同时也透露出对时光流逝和离别的感慨。
“揉蓝雾雾蔷薇浅”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān yǒng lǜ lì zhī
鹧鸪天(咏绿荔枝)
dài mào yán zhōng jiàn lǜ zhū.
玳瑁筵中见绿珠。
dàn rán gāo yùn shèng shī zhū.
淡然高韵胜施朱。
róu lán wù wù qiáng wēi qiǎn, bàn lù bīng jī yù bù rú.
揉蓝雾雾蔷薇浅,半露冰肌玉不如。
cān xiù sè, wèi fū yú.
餐秀色,味肤腴。
qīng hóng duān hé yǔ wèi nú.
轻红端合与为奴。
zhǐ chóu yàn bà fān chéng hèn, yíng de piān lián bù shì chū.
只愁宴罢翻成恨,赢得偏怜不似初。
“揉蓝雾雾蔷薇浅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。