“风来香远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风来香远”全诗
圆荷万柄,芙蓉困倚轻柔。
暮霞映,日初收。
更满意、绿密红稠。
是牵情处,低回照影,特地娇羞。
惆怅好景难酬。
慰家山梦绕,十顷新秋。
庭空吏散,依然兴在沧洲。
未容短棹轻舟。
谩赢得、终日迟留。
笑空归去,篮舆路转,月上西楼。
更新时间:2024年分类: 夜合花
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《夜合花》丘崈 翻译、赏析和诗意
《夜合花》是一首宋代的诗词,作者是丘崈。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨过凉生,风来香远,
柳塘池馆清幽。
圆荷万柄,芙蓉困倚轻柔。
暮霞映,日初收。
更满意、绿密红稠。
是牵情处,低回照影,特地娇羞。
惆怅好景难酬。
慰家山梦绕,十顷新秋。
庭空吏散,依然兴在沧洲。
未容短棹轻舟。
谩赢得、终日迟留。
笑空归去,篮舆路转,月上西楼。
诗意:
《夜合花》描绘了一个秋夜的景象,雨过后的清凉和微风中传来的远处的花香。柳树围绕的池塘和幽静的庭院,圆圆的荷叶上盛开着无数的芙蓉花。夕阳的余辉映照着周围的一切,天空中的云彩更加美丽,绿色的草地上点缀着红色的花朵。在这样的环境中,有情人相依偎,低声细语,亲昵地享受这美好的时刻。然而,诗人却感到一丝忧伤,因为美景难以久留,他只能用诗歌来慰藉自己的心灵。他的思绪飘忽不定,仿佛围绕在山水之间,而这样的心情却无法得到满足。尽管如此,他仍然保持着对生活的热情和向往,他的心境依然在这个辽阔的世界中保持着欢愉。他希望自己能够驾驭轻舟,在这美景中自由畅游,但现实却限制了他的行动。尽管如此,他仍然笑着离开,篮舆转弯,登上西楼,在月光下徐徐离去。
赏析:
《夜合花》以细腻的笔触描绘了一个秋夜的美景,将自然景色与人情之间的微妙关系相结合。诗中通过描写雨过之后的凉爽和微风中传来的花香,展现了秋夜的宁静和美好。柳塘、池馆、圆荷和芙蓉等元素无一不展示出优美的景色和浓郁的意境。诗人通过细腻的描写,将读者带入这个宁静而美丽的场景中,感受到其中的恬静和愉悦。
然而,诗人在描绘美景的同时也透露出一丝忧伤和惆怅。他意识到美景难以长久,而人生中的美好时刻也往往转瞬即逝。诗人将自己的情感融入其中,通过对景物的描绘和自我表达,表达了自己对美好时刻的珍惜和对生活变迁的思考。
整首诗词情感细腻,意境优美《夜合花》是一首宋代丘崈创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨过凉生,风来香远,
柳塘池馆清幽。
圆荷万柄,芙蓉困倚轻柔。
暮霞映,日初收。
更满意、绿密红稠。
是牵情处,低回照影,特地娇羞。
惆怅好景难酬。
慰家山梦绕,十顷新秋。
庭空吏散,依然兴在沧洲。
未容短棹轻舟。
谩赢得、终日迟留。
笑空归去,篮舆路转,月上西楼。
诗意:
《夜合花》描绘了一幅秋夜的画面。雨过之后,清凉的气息弥漫在空气中,微风带来远处花香的味道。柳树环绕的池塘和宁静的庭院,圆圆的荷叶上开满了芙蓉花,花瓣轻柔地倚靠在荷叶上。夕阳的余晖映照着周围的一切,使得绿色更加浓密,红色更加丰富。这里是情侣相聚的地方,他们低声细语,相互倾诉,散发出娇羞的气息。然而,诗人感到一丝遗憾,因为美景难以久留。他通过这首诗来慰藉自己的心灵。他的思绪环绕在家乡山水之间,十月的新秋带来了无尽的遐想。尽管在庭院空荡荡,官员们已经散去,但他的兴致仍在这个广阔的世界中。他渴望驾驭轻舟,在这美景中畅游,然而现实限制了他的行动。尽管如此,他笑着离去,篮舆转弯,登上西楼,在月亮的照耀下,他的篮舆继续前行。
赏析:
《夜合花》通过细腻的描写和意象的运用,展示了一个秋夜的美景。诗中的雨过凉爽、风中花香,以及池塘柳树、圆荷芙蓉的描绘,使读者仿佛置身于一个宁静而美丽的环境中。诗人将美景与情感巧妙地结合在一起,表达了对美好时刻的珍惜和对生活变迁的思考。
然而,诗人在描绘美景的同时,也透露出一丝忧伤和无奈。他意识到美好时刻是短暂的,难以永恒存在。正是这种对美景易逝的感知,使得诗中流露出一份惆怅和遗憾。尽管如此,诗人仍然用诗歌来慰藉自己的心灵,并表达了对家乡山水的留恋和对未来的向往。
整首诗词情感细腻,意境优美,通过对自然景色和人情景感的描绘,展示了
“风来香远”全诗拼音读音对照参考
yè hé huā
夜合花
yǔ guò liáng shēng, fēng lái xiāng yuǎn, liǔ táng chí guǎn qīng yōu.
雨过凉生,风来香远,柳塘池馆清幽。
yuán hé wàn bǐng, fú róng kùn yǐ qīng róu.
圆荷万柄,芙蓉困倚轻柔。
mù xiá yìng, rì chū shōu.
暮霞映,日初收。
gèng mǎn yì lǜ mì hóng chóu.
更满意、绿密红稠。
shì qiān qíng chù, dī huí zhào yǐng, tè dì jiāo xiū.
是牵情处,低回照影,特地娇羞。
chóu chàng hǎo jǐng nán chóu.
惆怅好景难酬。
wèi jiā shān mèng rào, shí qǐng xīn qiū.
慰家山梦绕,十顷新秋。
tíng kōng lì sàn, yī rán xìng zài cāng zhōu.
庭空吏散,依然兴在沧洲。
wèi róng duǎn zhào qīng zhōu.
未容短棹轻舟。
mán yíng de zhōng rì chí liú.
谩赢得、终日迟留。
xiào kōng guī qù, lán yú lù zhuǎn, yuè shàng xī lóu.
笑空归去,篮舆路转,月上西楼。
“风来香远”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。