“茅屋倾冠盖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅屋倾冠盖”全诗
风急惊飞退。
云彩重,窗声碎。
初凝铺径絮,渐卷随车带。
凝望处,巫山秀耸寒相对。
高卧传都会。
茅屋倾冠盖。
空往事,今谁在。
梅梢春意动,泽国年华改。
楼上好,与君浩荡浮银海。
更新时间:2024年分类: 千秋岁
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《千秋岁》丘崈 翻译、赏析和诗意
诗词《千秋岁》是宋代丘崈所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
征鸿天外。风急惊飞退。云彩重,窗声碎。
初凝铺径絮,渐卷随车带。凝望处,巫山秀耸寒相对。
高卧传都会。茅屋倾冠盖。空往事,今谁在。
梅梢春意动,泽国年华改。楼上好,与君浩荡浮银海。
诗意和赏析:
《千秋岁》这首诗词描绘了岁月流转中的变迁和人事的离合。诗人通过自然景物的描写,表达了他对时光流逝所带来的深切感受和对过去人事的思念之情。
首句“征鸿天外”,意指征鸿已经飞远,超出了人类的视线。接着描述了风势急促,惊扰了鸟群的飞行,云彩厚重,窗声微碎。
接下来的几句诗词描述了春天的景象,初春时节,地上还洒满了柳絮,随着车马行驶,柳絮逐渐卷起,飘散在车辆的周围。诗人在凝望的地方,眺望着对面耸立在寒冷中的巫山。
下一段诗词描绘了诗人高卧在床上,传达着他的思念之情。茅屋倾斜,屋顶的冠盖已经破损,空留往事的回忆,而今已无从追寻。
最后两句诗词表达了春意盎然的景象,梅花的枝梢已经有了春天的气息。泽国指的是国家,年华改指的是时光的变迁。楼上景色美好,与你一起在广阔的银海中畅游。
整首诗词通过对自然景物和人事的描绘,表达了时光的流逝和人世无常的主题,展现了诗人对过去的思念和对美好未来的向往。通过描绘自然景物和感受内心情感的抒发,使得这首诗词充满了深情和禅意。
“茅屋倾冠盖”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì
千秋岁
zhēng hóng tiān wài.
征鸿天外。
fēng jí jīng fēi tuì.
风急惊飞退。
yún cǎi zhòng, chuāng shēng suì.
云彩重,窗声碎。
chū níng pù jìng xù, jiàn juǎn suí chē dài.
初凝铺径絮,渐卷随车带。
níng wàng chù, wū shān xiù sǒng hán xiāng duì.
凝望处,巫山秀耸寒相对。
gāo wò chuán dōu huì.
高卧传都会。
máo wū qīng guān gài.
茅屋倾冠盖。
kōng wǎng shì, jīn shuí zài.
空往事,今谁在。
méi shāo chūn yì dòng, zé guó nián huá gǎi.
梅梢春意动,泽国年华改。
lóu shàng hǎo, yǔ jūn hào dàng fú yín hǎi.
楼上好,与君浩荡浮银海。
“茅屋倾冠盖”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。