“近莺花时候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近莺花时候”全诗
才过收灯便晴昼。
正熊罴、占梦日,戏彩称觞,当此际,须信人间未有。
光华分瑞节,粉署兰台,谁出如公望郎右。
气如虹,才吐凤,指掌功名,余事也,千载犹当不朽。
待_国、清边取封侯,看肘后、黄金印悬如斗。
更新时间:2024年分类: 洞仙歌
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《洞仙歌(为叶梦锡总领寿)》丘崈 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(为叶梦锡总领寿)》是宋代丘崈创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一番好景,接近莺花盛开的时候。
刚刚过了收灯的时刻,天色已明亮如白昼。
正是熊罴的时刻,算作吉兆的日子,欢乐的人们举杯庆祝,
在这个时刻,应该相信人间还未有过如此美好的景象。
光彩分明的佳节,粉署兰台,谁能与公望郎右相比。
气象如虹,才华如凤,指点江山,我余事也,
千载之后,依然能够流传不朽。
等待着_国的清边取得封侯,看着肘后黄金印章高悬如斗。
诗意和赏析:
这首诗词是丘崈为庆祝叶梦锡长寿而创作的。诗人以描绘春天的美景为引子,表达了对人间美好景象的赞美和对叶梦锡的祝福。整首诗气势恢宏,描绘了绚丽多彩的景象以及叶梦锡作为杰出人物的光辉形象。
诗中描述了春天莺花盛开的美景,意味着美好的时光即将到来。灯火收起后,天色已经明亮如白昼,象征着希望和繁荣的到来。熊罴是吉祥的象征,表达了吉兆即将降临的意思。人们举杯欢庆,表示对叶梦锡的祝福。
诗人将叶梦锡比作公望郎右,即杰出的人物,形容他光彩照人,才华出众,有着指点江山的能力。诗人相信自己的作品将会流传千载,永远不会消逝。
最后,诗人表达了对叶梦锡的期待,希望他能够在_国的清边取得封侯,获得荣耀和地位。肘后黄金印章的形象象征着权力和威望,高悬如斗则显示了他的杰出地位。
整首诗以赞美和祝福为主题,通过描绘美景和美好前景,表达了对叶梦锡的敬佩和祝福,展示了诗人对杰出人物的向往和崇拜之情。
“近莺花时候”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē wèi yè mèng xī zǒng lǐng shòu
洞仙歌(为叶梦锡总领寿)
yī fān hǎo jǐng, jìn yīng huā shí hòu.
一番好景,近莺花时候。
cái guò shōu dēng biàn qíng zhòu.
才过收灯便晴昼。
zhèng xióng pí zhān mèng rì, xì cǎi chēng shāng, dāng cǐ jì, xū xìn rén jiān wèi yǒu.
正熊罴、占梦日,戏彩称觞,当此际,须信人间未有。
guāng huá fēn ruì jié, fěn shǔ lán tái, shuí chū rú gōng wàng láng yòu.
光华分瑞节,粉署兰台,谁出如公望郎右。
qì rú hóng, cái tǔ fèng, zhǐ zhǎng gōng míng, yú shì yě, qiān zǎi yóu dāng bù xiǔ.
气如虹,才吐凤,指掌功名,余事也,千载犹当不朽。
dài guó qīng biān qǔ fēng hóu, kàn zhǒu hòu huáng jīn yìn xuán rú dòu.
待_国、清边取封侯,看肘后、黄金印悬如斗。
“近莺花时候”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。