“衮衣行接天香绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

衮衣行接天香绕”出自宋代丘崈的《满江红(余以词为石湖寿,胡长文见和,复用韵谢之)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔn yī xíng jiē tiān xiāng rào,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“衮衣行接天香绕”全诗

《满江红(余以词为石湖寿,胡长文见和,复用韵谢之)》
冠盖吴中,羡来往、风流二老。
谈笑处、清风满座,倡酬不了。
琪树相鲜昆阆里,玉山高并云烟表。
叹□时、顿有古来无,功名早。
膺帝眷,符梦兆。
为国镇,腾光耀。
更宁容秀野,醉眠清晓。
麟组已联方面重,衮衣行接天香绕
许畸人、巾履奉英游,荣多少。

更新时间:2024年分类: 夏天生活喜爱 满江红

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《满江红(余以词为石湖寿,胡长文见和,复用韵谢之)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《满江红(余以词为石湖寿,胡长文见和,复用韵谢之)》是一首宋代丘崈所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冠盖吴中,羡来往、风流二老。
在吴地上,两位风华老人彼此羡慕往来。
谈笑处、清风满座,倡酬不了。
在谈笑之间,清风环绕,座上的人们难以回应。

琪树相鲜昆阆里,玉山高并云烟表。
琪树色彩鲜艳,昆仑山在远处高耸,云烟弥漫。

叹□时、顿有古来无,功名早。
叹息逝去的时光,感叹古往今来的英才已不再,功名早已远去。

膺帝眷,符梦兆。
得到天子的眷顾,预示着美好的前景。

为国镇,腾光耀。
为国家镇守,展现光耀的风采。

更宁容秀野,醉眠清晓。
更加宁静美丽的野外,陶醉在清晨的睡眠中。

麟组已联方面重,衮衣行接天香绕。
麟组已经联结在一起,衮衣行走,引起天空中芬芳的环绕。

许畸人、巾履奉英游,荣多少。
许多有才华的人,身着巾履,前去游历,享受了多少荣耀。

这首诗词以描绘吴地上两位风华老人的情景开篇,形容他们的文采风流。接着描绘了美丽的自然景色,表达了对逝去时光的叹息和对功名的渴望。随后,诗人表达了对国家的忠诚和为国家争光的决心。最后,诗人通过描绘宁静美丽的自然景色和有才华之人的荣耀,表达了对美好生活的向往。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了丰富的情感和对美好生活的追求。同时,它也反映了宋代士人对功名和荣耀的向往,以及对自然景色的赞美。整首诗词以优美的语言和流畅的韵律,给人以愉悦和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衮衣行接天香绕”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng yú yǐ cí wèi shí hú shòu, hú zhǎng wén jiàn hé, fù yòng yùn xiè zhī
满江红(余以词为石湖寿,胡长文见和,复用韵谢之)

guān gài wú zhōng, xiàn lái wǎng fēng liú èr lǎo.
冠盖吴中,羡来往、风流二老。
tán xiào chù qīng fēng mǎn zuò, chàng chóu bù liǎo.
谈笑处、清风满座,倡酬不了。
qí shù xiāng xiān kūn láng lǐ, yù shān gāo bìng yún yān biǎo.
琪树相鲜昆阆里,玉山高并云烟表。
tàn shí dùn yǒu gǔ lái wú, gōng míng zǎo.
叹□时、顿有古来无,功名早。
yīng dì juàn, fú mèng zhào.
膺帝眷,符梦兆。
wèi guó zhèn, téng guāng yào.
为国镇,腾光耀。
gèng níng róng xiù yě, zuì mián qīng xiǎo.
更宁容秀野,醉眠清晓。
lín zǔ yǐ lián fāng miàn zhòng, gǔn yī xíng jiē tiān xiāng rào.
麟组已联方面重,衮衣行接天香绕。
xǔ jī rén jīn lǚ fèng yīng yóu, róng duō shǎo.
许畸人、巾履奉英游,荣多少。

“衮衣行接天香绕”平仄韵脚

拼音:gǔn yī xíng jiē tiān xiāng rào
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衮衣行接天香绕”的相关诗句

“衮衣行接天香绕”的关联诗句

网友评论

* “衮衣行接天香绕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衮衣行接天香绕”出自丘崈的 (满江红(余以词为石湖寿,胡长文见和,复用韵谢之)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。