“捧劝大家相祝愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捧劝大家相祝愿”全诗
已作寒归塞地天。
岁月翩翩人老矣,华颠。
胆冷更长自不眠。
节物映椒盘。
柏酒香浮白玉船。
捧劝大家相祝愿,何言。
但愿今年胜去年。
更新时间:2024年分类: 南乡子
《南乡子(除夕又作)》李处全 翻译、赏析和诗意
《南乡子(除夕又作)》是宋代李处全创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
和谐的氛围造就了春天的美丽。寒冷的天空中已经显现出了归塞的迹象。岁月匆匆流逝,人们渐渐老去,华丽的风华逐渐消逝。胆怯的心情使我更加难以入眠。春节的物品映照在盛放的椒盘上。柏木酒香飘浮在白玉船上。我提醒大家相互祝福,但愿今年能胜过去年。
诗意:
《南乡子(除夕又作)》这首诗词以描绘除夕的氛围为主题,表达了对岁月流逝和人生短暂的思考。诗中通过对春天、归塞、岁月、华丽风华等形象的描绘,抒发了作者对光阴易逝、人事已非的感慨。诗人在寒冷冬夜中的孤寂与胆怯中,希望通过捧劝和祝福,以迎接新的一年,期望新年能够更好、更胜过去年。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展示了除夕夜的气氛和作者对时光流逝的思考。首句“和气作春妍”以和谐的氛围来描绘春天的美丽,给读者带来一种温暖的感觉。接着,诗人通过“已作寒归塞地天”表达了冬天将要过去的迹象,寒冷的天空中已经透露出春天的气息。接下来的几句“岁月翩翩人老矣,华颠。胆冷更长自不眠”表达了岁月易逝、人生短暂的主题,诗人感叹光阴的流逝和年龄的增长。然而,诗人并没有沉溺于消逝的风华,而是通过“捧劝大家相祝愿”来传递希望和祝福的情感,表达了希望新年能够胜过去年的愿望。
整体上,这首诗以简洁明快的语言,通过描绘除夕的氛围和对岁月流逝的思考,传递了作者对新年的期望和祝福。诗中融入了对人生短暂、岁月易逝的感慨,同时也充满了对未来的美好希望。
“捧劝大家相祝愿”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ chú xī yòu zuò
南乡子(除夕又作)
hé qì zuò chūn yán.
和气作春妍。
yǐ zuò hán guī sāi dì tiān.
已作寒归塞地天。
suì yuè piān piān rén lǎo yǐ, huá diān.
岁月翩翩人老矣,华颠。
dǎn lěng gèng zhǎng zì bù mián.
胆冷更长自不眠。
jié wù yìng jiāo pán.
节物映椒盘。
bǎi jiǔ xiāng fú bái yù chuán.
柏酒香浮白玉船。
pěng quàn dà jiā xiāng zhù yuàn, hé yán.
捧劝大家相祝愿,何言。
dàn yuàn jīn nián shèng qù nián.
但愿今年胜去年。
“捧劝大家相祝愿”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。