“为渠游冶长安陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为渠游冶长安陌”全诗
为渠游冶长安陌。
长安陌。
今朝风景,酒肠宽窄。
锦茵闲把薰笼幂。
嫩红倚绿娇如滴。
娇如滴。
古今高咏,老泉仙伯。
更新时间:2024年分类: 忆秦娥
《忆秦娥》李处全 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥》是一首宋代诗词,作者是李处全。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
莺花寂。为渠游冶长安陌。长安陌。
今朝风景,酒肠宽窄。
锦茵闲把薰笼幂。嫩红倚绿娇如滴。娇如滴。
古今高咏,老泉仙伯。
诗意:
这首诗词描绘了一个关于长安陌上的景色和情感的回忆。诗人描述了莺花静谧的美景,表达了对长安陌游玩的怀念之情。他回忆起当时的景色和氛围,感叹时间的流转和人事的更迭。诗中还表达了对美酒的渴望和对红茵席上的佳人的向往。最后,诗人以崇敬之情提及了古今咏唱的高人和仙人。
赏析:
《忆秦娥》以简洁而凝练的语言展现了诗人对过去时光和美好事物的怀念之情。诗中运用了形象生动的描写,如莺花寂静、锦茵娇美,使读者能够感受到长安陌的美景。通过对酒肠宽窄的描绘,诗人抒发了对美酒的渴望,展现了对人生欢愉的向往。整首诗词以简练的语言和精确的描写,将读者带入了一个充满诗意和怀旧情怀的世界。
诗人在最后提及古今高咏和老泉仙伯,表达了对文化传统和先贤的敬仰之情。这种崇敬之情与整首诗词的怀旧主题相呼应,使诗中的情感更加深沉。通过回忆和景物描写,诗人将读者带入了他的内心世界,让人们在诗意的长安陌上感受到岁月的沉淀和美好的回忆。
总之,《忆秦娥》通过简洁而凝练的语言描绘了长安陌的美景和诗人的怀旧情怀,以及对美酒和传统文化的向往和敬仰。这首诗词以其独特的艺术表达和丰富的情感内涵,引发读者对岁月流转和人事更迭的深思,并在怀旧之中唤起对美好时光和传统文化的珍视。
“为渠游冶长安陌”全诗拼音读音对照参考
yì qín é
忆秦娥
yīng huā jì.
莺花寂。
wèi qú yóu yě cháng ān mò.
为渠游冶长安陌。
cháng ān mò.
长安陌。
jīn zhāo fēng jǐng, jiǔ cháng kuān zhǎi.
今朝风景,酒肠宽窄。
jǐn yīn xián bǎ xūn lóng mì.
锦茵闲把薰笼幂。
nèn hóng yǐ lǜ jiāo rú dī.
嫩红倚绿娇如滴。
jiāo rú dī.
娇如滴。
gǔ jīn gāo yǒng, lǎo quán xiān bó.
古今高咏,老泉仙伯。
“为渠游冶长安陌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。