“午镜重匀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午镜重匀”全诗
闲屑黄金摅巧思。
缀就花钿。
飞上秋云入鬓蝉。
一枝斜倚。
披拂香风多少意。
午镜重匀。
娇额妆成宫样新。
《减字木兰花(咏木犀)》李处全 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(咏木犀)》是宋代诗人李处全的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁将翡翠,闲屑黄金摅巧思。
缀就花钿,飞上秋云入鬓蝉。
一枝斜倚,披拂香风多少意。
午镜重匀,娇额妆成宫样新。
诗意:
这首诗以描述木兰花(也称木犀花)为主题。诗人用婉约的笔触描绘了木兰花的美丽和芬芳,以及它所带来的思绪和意象。诗中通过对花香、花姿和花色的描写,表达了诗人内心深处的感受和情感。
赏析:
这首诗词以花卉为题材,通过细腻的描写展现了诗人对木兰花的赞美之情。诗中的减字技巧,即每句的字数逐渐减少,使得整首诗词呈现出逐渐收敛的节奏和递减的节奏感。
首句"谁将翡翠,闲屑黄金摅巧思"描绘了木兰花的色彩与光泽,将其比喻为珍贵的翡翠和金子。这种比喻不仅突出了木兰花的宝贵和珍稀,还暗示了诗人对花朵的珍爱和敬重。
接下来的两句"缀就花钿,飞上秋云入鬓蝉"表达了木兰花芳香四溢的特点。花朵的香气如同佩戴在发髻上的花钿,飘散在秋天的云彩中,使人感觉仿佛花香飘入了发髻间,与秋蝉的鸣叫相互交织在一起。
接下来的两句"一枝斜倚,披拂香风多少意"描绘了木兰花的姿态和风情。花朵倚斜在枝干上,临风摇曳,花香被风抚摸,传递出无尽的情意。
最后两句"午镜重匀,娇额妆成宫样新"描绘了花朵的娇美和宫廷的装扮。花朵如同宫中美人,妆容精致,借用午时的镜子重匀耀眼的光芒,使得花朵更加娇艳动人。
整首诗词以细腻而委婉的语言描绘了木兰花的美丽和芬芳,通过对花朵的形象和香气的描写,传达了诗人对自然之美的赞美和对生命之美的感悟。
“午镜重匀”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā yǒng mù xī
减字木兰花(咏木犀)
shuí jiāng fěi cuì.
谁将翡翠。
xián xiè huáng jīn shū qiǎo sī.
闲屑黄金摅巧思。
zhuì jiù huā diàn.
缀就花钿。
fēi shàng qiū yún rù bìn chán.
飞上秋云入鬓蝉。
yī zhī xié yǐ.
一枝斜倚。
pī fú xiāng fēng duō shǎo yì.
披拂香风多少意。
wǔ jìng zhòng yún.
午镜重匀。
jiāo é zhuāng chéng gōng yàng xīn.
娇额妆成宫样新。
“午镜重匀”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。