“团栾儿女”的意思及全诗出处和翻译赏析

团栾儿女”出自宋代李处全的《水调歌头(除夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tuán luán ér nǚ,诗句平仄:平平平仄。

“团栾儿女”全诗

《水调歌头(除夕)》
今夕定何夕,今夕岁还除。
团栾儿女,尽情灯火照围炉。
但惜年从节换,便觉身随日老,踪迹尚沈浮。
万事古如此,聊作旧桃符。
任东风,吹缟鬓,戏臞儒。
韶颜壮齿,背人去似隙中驹。
杯酌犹倾腊酒,漏箭已传春夜,何处不歌呼。
惟愿长穷健,命酹且欢娱。

更新时间:2024年分类: 春节乡风思念 水调歌头

《水调歌头(除夕)》李处全 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(除夕)》是宋代李处全创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今晚是何晚?今晚岁数又增加。
家中男女团聚,灯火照亮围炉。
只可惜岁月匆匆,感受到自己随着日子变老,
踪迹在世间浮沉。
万事都如此,只好将它当作旧年的祝福。
随便东风吹拂白发,嘲笑那些自以为有才华的文人。
韶华正盛,容颜壮丽,背离了人世间就像一匹驰过狭缝的马。
酒杯中的腊酒仍倾斜着,滴漏声已传来春夜,
无处不歌呼欢乐之声。
只愿长寿健康,生命酬祝福与欢娱。

诗意:
《水调歌头(除夕)》描绘了除夕夜的景象和对岁月流转的感慨。诗人在这个特殊的夜晚,家人团聚,灯火通明,共同迎接新年的到来。然而,诗人也深感时光的匆匆流逝,意识到自己随着岁月渐渐变老。他对人生的无常和岁月的无情产生了感慨,但也怀着对过去岁月的怀念和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了除夕夜的喜庆氛围,同时表达了对光阴流逝的感慨。诗人以自己的视角展示了家庭团聚的场景,通过灯火照亮的围炉和欢乐的气氛,传递出节日的喜庆和温暖。然而,诗人又不免对岁月的流逝感到惋惜,意识到自己在光阴中渐渐老去,这种对时光流转的感慨贯穿整首诗。最后,诗人表达了对未来的祝愿,希望能够长寿健康,享受生活的快乐与幸福。

整首诗词以简练的语言和深邃的思考展现了作者对岁月流转和人生的思考,既有现实的描绘,又有对人生价值的反思。这种对时间的感慨和对生命的寄托使得这首诗词充满了深情和哲理,具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“团栾儿女”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu chú xī
水调歌头(除夕)

jīn xī dìng hé xī, jīn xī suì hái chú.
今夕定何夕,今夕岁还除。
tuán luán ér nǚ, jìn qíng dēng huǒ zhào wéi lú.
团栾儿女,尽情灯火照围炉。
dàn xī nián cóng jié huàn, biàn jué shēn suí rì lǎo, zōng jī shàng shěn fú.
但惜年从节换,便觉身随日老,踪迹尚沈浮。
wàn shì gǔ rú cǐ, liáo zuò jiù táo fú.
万事古如此,聊作旧桃符。
rèn dōng fēng, chuī gǎo bìn, xì qú rú.
任东风,吹缟鬓,戏臞儒。
sháo yán zhuàng chǐ, bèi rén qù shì xì zhōng jū.
韶颜壮齿,背人去似隙中驹。
bēi zhuó yóu qīng là jiǔ, lòu jiàn yǐ chuán chūn yè, hé chǔ bù gē hū.
杯酌犹倾腊酒,漏箭已传春夜,何处不歌呼。
wéi yuàn zhǎng qióng jiàn, mìng lèi qiě huān yú.
惟愿长穷健,命酹且欢娱。

“团栾儿女”平仄韵脚

拼音:tuán luán ér nǚ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“团栾儿女”的相关诗句

“团栾儿女”的关联诗句

网友评论

* “团栾儿女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“团栾儿女”出自李处全的 (水调歌头(除夕)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。