“便拟作春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便拟作春衣”全诗
故园桃李何似,芳蕊想团枝。
此地嵩高名里,信美元非吾土,清梦_绕洢。
扶杖欲行乐,还使我心悲。
对琴书,歌一阕,引千卮。
昔曾系楫,今日投老叹吾衰。
睡起推窗凝睇,失喜柔桑微绿,便拟作春衣。
搔首长吟处,此意有谁知。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》李处全 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是李处全。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春事已如许,柳眼早依依。
已经是春天,景色如此美好,垂柳的眼睛早已张开,仿佛在期待着什么。
故园桃李何似,芳蕊想团枝。
故乡的桃花和李花怎能与此地相比,芳香的花蕊似乎在盼望着枝条的生长。
此地嵩高名里,信美元非吾土,清梦_绕洢。
此地是嵩高的名胜之地,虽然美丽,但并非我所熟悉的故土,我心中充满了对故乡的思念。清晨醒来时,梦境还在我的脑海中缠绕。
扶杖欲行乐,还使我心悲。
我扶着拐杖欲出门游玩,却让我心情变得悲伤。
对琴书,歌一阕,引千卮。
我对着琴书,唱起一首歌,引来了千万次的赞美。
昔曾系楫,今日投老叹吾衰。
曾经我曾经是泛舟江湖的,如今我已经老了,感叹自己的衰老。
睡起推窗凝睇,失喜柔桑微绿,便拟作春衣。
我起床推开窗户凝视,却发现喜欢的柔桑树微微泛绿,于是打算制作一件春天的衣服。
搔首长吟处,此意有谁知。
我抚摸着头发,长时间地吟唱,这其中蕴含的意思只有我自己知道。
这首诗词描绘了作者对春天的美好感受与对故乡的思念之情。作者以细腻的笔触描绘了春天的景色和柳眼的姿态,表达了对故乡桃李花的怀念之情。诗中还流露出对名胜之地的情感,以及对衰老和时光流转的感慨。整首诗情感真挚,意境优美,展现了作者对自然和人生的感悟,以及对故乡的深深眷恋。
“便拟作春衣”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
chūn shì yǐ rú xǔ, liǔ yǎn zǎo yī yī.
春事已如许,柳眼早依依。
gù yuán táo lǐ hé sì, fāng ruǐ xiǎng tuán zhī.
故园桃李何似,芳蕊想团枝。
cǐ dì sōng gāo míng lǐ, xìn měi yuán fēi wú tǔ, qīng mèng rào yī.
此地嵩高名里,信美元非吾土,清梦_绕洢。
fú zhàng yù xíng lè, hái shǐ wǒ xīn bēi.
扶杖欲行乐,还使我心悲。
duì qín shū, gē yī què, yǐn qiān zhī.
对琴书,歌一阕,引千卮。
xī céng xì jí, jīn rì tóu lǎo tàn wú shuāi.
昔曾系楫,今日投老叹吾衰。
shuì qǐ tuī chuāng níng dì, shī xǐ róu sāng wēi lǜ, biàn nǐ zuò chūn yī.
睡起推窗凝睇,失喜柔桑微绿,便拟作春衣。
sāo shǒu cháng yín chù, cǐ yì yǒu shéi zhī.
搔首长吟处,此意有谁知。
“便拟作春衣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。