“为渠游冶长安陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为渠游冶长安陌”全诗
为渠游冶长安陌。
长安陌。
今朝风景,酒肠宽窄。
锦茵闲把薰笼幂。
嫩红倚绿娇如滴。
娇如滴。
古今高咏,老泉仙伯。
更新时间:2024年分类: 忆秦娥
《忆秦娥》李处全 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥》是一首宋代诗词,作者是李处全。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莺花寂。为渠游冶长安陌。长安陌。
今朝风景,酒肠宽窄。锦茵闲把薰笼幂。
嫩红倚绿娇如滴。娇如滴。
古今高咏,老泉仙伯。
诗意:
这首诗描绘了作者怀念秦娥的情景。秦娥是一个美丽娇媚的女子,她的容貌如莺花般静谧。在长安大街上,作者曾与她一起游玩。现在在今天的景色中,作者回忆起过去的时光。他想起了当时秦娥的魅力,她像酒肠一样纤细柔软,像锦绣般美丽的薰笼,嫩红的衣裳与绿色的妆点相映成趣,娇艳欲滴。这首诗抒发了对美丽女子的追忆和称赞。
赏析:
《忆秦娥》以描写美丽女子为主题,通过对秦娥的形象描绘,展示了她的娇美与魅力。诗中使用了大量的形象描写,如莺花寂、酒肠宽窄、锦茵、嫩红倚绿等,以生动的词语勾勒出秦娥的容貌和美丽。整首诗以秦娥为中心,通过对她的追忆,展示了作者对美的赞美和追求。诗中还出现了长安陌、今朝风景等描绘背景的词语,为诗情增添了一丝唯美和浪漫的色彩。
李处全是宋代著名的诗人,他的作品注重对美的描绘和咏史抒怀,以及对自然景物的感悟和抒发情感。《忆秦娥》展示了他对美丽女性的独特感受和对过去时光的怀念之情,同时也表达了他对古代文人墨客的景仰和崇拜。整首诗气势恢宏,语言优美,充满了浓郁的情感和艺术感染力,体现了李处全作品的特点。
“为渠游冶长安陌”全诗拼音读音对照参考
yì qín é
忆秦娥
yīng huā jì.
莺花寂。
wèi qú yóu yě cháng ān mò.
为渠游冶长安陌。
cháng ān mò.
长安陌。
jīn zhāo fēng jǐng, jiǔ cháng kuān zhǎi.
今朝风景,酒肠宽窄。
jǐn yīn xián bǎ xūn lóng mì.
锦茵闲把薰笼幂。
nèn hóng yǐ lǜ jiāo rú dī.
嫩红倚绿娇如滴。
jiāo rú dī.
娇如滴。
gǔ jīn gāo yǒng, lǎo quán xiān bó.
古今高咏,老泉仙伯。
“为渠游冶长安陌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。