“满城风雨近重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城风雨近重阳”出自宋代李处全的《浣溪沙(儿辈欲九日词而尚远,用“满城风雨近得阳”填成浣溪沙)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满城风雨近重阳”全诗

《浣溪沙(儿辈欲九日词而尚远,用“满城风雨近得阳”填成浣溪沙)》
宋玉应当久断肠。
满城风雨近重阳
年年戏马忆吾乡。
催促东篱金蕊放,佳人更绣紫萸囊。
白衣才到共飞觞。

更新时间:2024年分类: 九日

《浣溪沙(儿辈欲九日词而尚远,用“满城风雨近得阳”填成浣溪沙)》李处全 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(儿辈欲九日词而尚远,用“满城风雨近得阳”填成浣溪沙)》是一首宋代的诗词,作者是李处全。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宋玉应当久断肠。
满城风雨近重阳。
年年戏马忆吾乡。
催促东篱金蕊放,
佳人更绣紫萸囊。
白衣才到共飞觞。

诗意:
这首诗描绘了作者的思乡之情以及对逝去时光的怀念之情。诗中通过描写风雨将至的重阳节,唤起了作者对故乡的回忆和对逝去的时光的追忆。作者在诗中表达了对家乡的思念之情以及对过去的忆怀之情,以此表达了他内心深处的伤感和离愁。

赏析:
1. 首句“宋玉应当久断肠”,表达了作者对宋玉的怀念之情。宋玉是战国时期的一位文学家和诗人,他的诗作中常常表达了离愁别绪,这里作者以宋玉为象征,表达了自己内心深处的痛苦和离愁。

2. 第二句“满城风雨近重阳”,通过描写风雨将至的重阳节,给人一种凄凉的感觉,暗示了作者内心的孤独和苦闷。这里的“满城风雨”也可以理解为世事变迁、时光荏苒的象征。

3. 第三句“年年戏马忆吾乡”,表达了作者对故乡的思念之情。戏马是一种传统的民俗活动,在重阳节时常常会举行。作者借此描绘了自己在异乡的身份,对故乡的思念之情浓烈。

4. 第四句“催促东篱金蕊放”,描绘了秋天的景象。金蕊是指菊花,东篱则是菊花生长的地方。这里作者通过描绘菊花急切地开放,暗示了时光的匆匆和生命的短暂。

5. 第五句“佳人更绣紫萸囊”,佳人指的是美丽的女子,绣紫萸囊则是指女子的手袋。这里作者通过描绘佳人绣制的紫萸囊,表达了对美好事物和美好回忆的向往和追忆。

6. 最后一句“白衣才到共飞觞”,描述了白衣的人刚刚到来,共同举杯畅饮的场景。这里白衣的人可以理解为朋友或亲人,共飞觞则是指共同欢庆和畅饮。这句话可以理解为在思乡的情绪中,作者也希望能与亲友共同庆祝和畅饮,抒发内心的情感。

通过对这首诗词的分析,我们可以感受到作者深沉的离愁和对故乡的思念之情。他通过描绘风雨将至的重阳节、戏马和菊花等的意象,将自己的情感与自然景物相结合,表达了内心的伤感和对逝去时光的怀念。整首诗词以简洁而凄美的语言,勾勒出作者内心深处的情感世界,给人以思乡离愁的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城风雨近重阳”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā ér bèi yù jiǔ rì cí ér shàng yuǎn, yòng\" mǎn chéng fēng yǔ jìn dé yáng\" tián chéng huàn xī shā
浣溪沙(儿辈欲九日词而尚远,用“满城风雨近得阳”填成浣溪沙)

sòng yù yīng dāng jiǔ duàn cháng.
宋玉应当久断肠。
mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng.
满城风雨近重阳。
nián nián xì mǎ yì wú xiāng.
年年戏马忆吾乡。
cuī cù dōng lí jīn ruǐ fàng, jiā rén gèng xiù zǐ yú náng.
催促东篱金蕊放,佳人更绣紫萸囊。
bái yī cái dào gòng fēi shāng.
白衣才到共飞觞。

“满城风雨近重阳”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城风雨近重阳”的相关诗句

“满城风雨近重阳”的关联诗句

网友评论

* “满城风雨近重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城风雨近重阳”出自李处全的 (浣溪沙(儿辈欲九日词而尚远,用“满城风雨近得阳”填成浣溪沙)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。