“却捧紫皇飞诏”的意思及全诗出处和翻译赏析

却捧紫皇飞诏”出自宋代张孝祥的《南歌子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:què pěng zǐ huáng fēi zhào,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“却捧紫皇飞诏”全诗

《南歌子》
俭德仁诸族,阴功格上清。
焚香扫地夜朝真。
看取名花浮玉、鉴齐精。
宝篆融融满,□流细细倾。
双亲俱寿八千龄。
却捧紫皇飞诏、上蓬瀛。

更新时间:2024年分类: 南歌子

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《南歌子》张孝祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《南歌子》

俭德仁诸族,阴功格上清。
焚香扫地夜朝真。
看取名花浮玉、鉴齐精。
宝篆融融满,□流细细倾。
双亲俱寿八千龄。
却捧紫皇飞诏、上蓬瀛。

中文译文:
节俭、仁德的各族人,阴德功行合乎上清之道。
燃香扫地,夜晚朝拜真神。
看着那些名花浮出水面,玉花在水中照影心灵清净。
宝篆文在翩翩书写,墨水细细倾泻。
双亲一同享寿八千岁。
然后捧起紫皇的诏书,飞升到仙界。

诗意和赏析:
这首诗词《南歌子》是宋代张孝祥创作的,诗人以崇尚节俭、尊重仁德的精神为主题,表达了对于阴德功行的赞美和崇敬。

诗的开头,诗人提到了“俭德仁诸族”,意味着他所赞美的对象是具备节俭和仁德品质的各个族群,他们的行为符合上清神仙的标准。

接着,诗人描绘了一个寺庙的场景,夜晚,人们在寺庙中焚香,扫地,向真神朝拜,表达了对神灵的崇敬之情。

第三、四句中,诗人通过描述名花浮现在水面上,以及玉花在水中的倒影,表达了精神的纯净和清澈,这也是对于节俭和仁德所带来的内心境界的描绘。

接下来,诗人提到了“宝篆”,指的是珍贵的篆刻作品,用以表示文化的繁荣和文人的才情。诗中宝篆“融融满”,墨水“细细倾”,形容了篆刻的精湛和技艺的高超。

最后两句,诗人描述了双亲共同享有长寿八千岁,表达了对双亲的祝福和敬重。而“紫皇飞诏”和“上蓬瀛”则象征了仙界的荣耀和尊贵,诗人以此表示自己的追求和向往。

总的来说,这首诗词通过对节俭、仁德和精神纯净的赞美,表达了对于美好品质的追求和对仙境的向往,展示了作者对于道德修养和精神境界的高度关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却捧紫皇飞诏”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

jiǎn dé rén zhū zú, yīn gōng gé shàng qīng.
俭德仁诸族,阴功格上清。
fén xiāng sǎo dì yè cháo zhēn.
焚香扫地夜朝真。
kàn qǔ míng huā fú yù jiàn qí jīng.
看取名花浮玉、鉴齐精。
bǎo zhuàn róng róng mǎn, liú xì xì qīng.
宝篆融融满,□流细细倾。
shuāng qīn jù shòu bā qiān líng.
双亲俱寿八千龄。
què pěng zǐ huáng fēi zhào shàng péng yíng.
却捧紫皇飞诏、上蓬瀛。

“却捧紫皇飞诏”平仄韵脚

拼音:què pěng zǐ huáng fēi zhào
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却捧紫皇飞诏”的相关诗句

“却捧紫皇飞诏”的关联诗句

网友评论

* “却捧紫皇飞诏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却捧紫皇飞诏”出自张孝祥的 (南歌子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。