“露花如簇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露花如簇”全诗
爱柔英未吐,露花如簇。
绝艳矜春,分流芳金谷。
风梳雨沐。
偏只欠、夜阑清淑。
杜老情疏,黄州恨冷,谁怜幽独。
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《锦园春》张孝祥 翻译、赏析和诗意
《锦园春》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
锦园春
醉痕潮玉。爱柔英未吐,露花如簇。
绝艳矜春,分流芳金谷。
风梳雨沐。偏只欠、夜阑清淑。
杜老情疏,黄州恨冷,谁怜幽独。
译文:
美丽的花园里,醉人的花瓣像潮水般晶莹剔透。
我对细嫩的花苞满怀爱意,它们还未开放,露水像簇拥一般。
绝世的美艳傲立于春天,花香分散在金谷间。
风梳理着、雨洗涤着。可惜只缺少了夜晚的清凉与温柔。
杜老(指杜甫)情感疏离,黄州的怨恨如寒冰,有谁会同情我的孤独呢?
诗意:
这首诗描绘了一个春天的花园景象,以及诗人自身的情感。诗中的花朵美丽动人,尽管还未完全绽放,但已经散发出迷人的芳香。诗人在花园中感受到春天的绝世美丽,但同时也感到自己的孤独与疏离。诗人以杜甫为借指,表达了他对于现实世界的失望和对黄州冷漠环境的怨恨,同时也表达了对于自己孤独处境的无奈。
赏析:
《锦园春》以细腻的笔墨描绘了花园春天的景象,通过花朵的形象,抒发了诗人内心的情感。诗中使用了形象生动的描写手法,如“醉痕潮玉”、“露花如簇”等,使读者仿佛能够感受到花园中花朵的美丽和香气。同时,诗中也融入了诗人对于现实世界的矛盾情感,通过对杜甫和黄州的提及,表达了对于社会冷漠和个人孤独的思考和痛苦。整首诗以花园为背景,通过描写花朵和表达情感的方式,展示了诗人细腻的情感和对现实世界的反思。
这首诗词展现了张孝祥对美丽自然的敏感和对社会现实的思考,同时也反映了宋代文人对个人身份、境遇和社会关系的关注。它通过细腻的描写和隐含的情感表达,使读者在赏析中感受到诗人的情绪与思想,同时也引发对于人生、社会和自我境遇的思考。
“露花如簇”全诗拼音读音对照参考
jǐn yuán chūn
锦园春
zuì hén cháo yù.
醉痕潮玉。
ài róu yīng wèi tǔ, lù huā rú cù.
爱柔英未吐,露花如簇。
jué yàn jīn chūn, fēn liú fāng jīn gǔ.
绝艳矜春,分流芳金谷。
fēng shū yǔ mù.
风梳雨沐。
piān zhǐ qiàn yè lán qīng shū.
偏只欠、夜阑清淑。
dù lǎo qíng shū, huáng zhōu hèn lěng, shuí lián yōu dú.
杜老情疏,黄州恨冷,谁怜幽独。
“露花如簇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。