“政成归去眷方新”的意思及全诗出处和翻译赏析

政成归去眷方新”出自宋代张孝祥的《浣溪沙(同前)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng chéng guī qù juàn fāng xīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“政成归去眷方新”全诗

《浣溪沙(同前)》
康乐亭前种此君。
重来风月苦留人。
儿童竹马笑谈新。
今代孟士仍好客,政成归去眷方新
十眉环坐晚妆匀。

更新时间:2024年分类: 夏天生活喜爱 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙(同前)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(同前)》是宋代诗人张孝祥的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
康乐亭前种此君。
重来风月苦留人。
儿童竹马笑谈新。
今代孟士仍好客,
政成归去眷方新。
十眉环坐晚妆匀。

诗意:
这首诗词描绘了一个康乐亭前的场景,诗人在此地种下了某种花草植物,但风景和美好的月光都无法使人长留。儿童们在竹马上开心地谈论着新奇的事物。然而,即使在今天,孟士(指有才学、品德高尚的人)仍然热情好客。政治的成就归去了,眷恋之情依然新鲜。最后一句表达了在晚妆的装饰下,女子们优雅地环坐,妆容精致。

赏析:
这首诗词通过描绘康乐亭前的景象,展示了岁月更迭中的人事变迁和生活的变化。诗人通过对儿童的描绘,表达了对新事物的好奇和愉悦,同时也展现了儿童纯真无邪的笑容。通过对孟士的赞颂,诗人表达了对有才学、品德高尚的人的敬重和欣赏。诗人以孟士为象征,反映了社会风气的延续和不变。最后一句以女子们晚妆的形象作为结束,展示了妇女在安逸中保持优雅的形象。整首诗词通过细腻的描写和对不同人物形象的刻画,呈现了一个生动的画面,表达了对时光流转和人事变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政成归去眷方新”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā tóng qián
浣溪沙(同前)

kāng lè tíng qián zhǒng cǐ jūn.
康乐亭前种此君。
chóng lái fēng yuè kǔ liú rén.
重来风月苦留人。
ér tóng zhú mǎ xiào tán xīn.
儿童竹马笑谈新。
jīn dài mèng shì réng hào kè, zhèng chéng guī qù juàn fāng xīn.
今代孟士仍好客,政成归去眷方新。
shí méi huán zuò wǎn zhuāng yún.
十眉环坐晚妆匀。

“政成归去眷方新”平仄韵脚

拼音:zhèng chéng guī qù juàn fāng xīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政成归去眷方新”的相关诗句

“政成归去眷方新”的关联诗句

网友评论

* “政成归去眷方新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政成归去眷方新”出自张孝祥的 (浣溪沙(同前)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。