“西湖西畔晚波平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西湖西畔晚波平”全诗
不识平原太守,向来水北山人。
世间功业谩亏成。
华发萧萧满镜。
幸有田园故里,聊分风月江城。
西湖西畔晚波平。
袖手时来照影。
更新时间:2024年分类: 西江月
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《西江月》张孝祥 翻译、赏析和诗意
《西江月》
盖未知其事,重为感叹,
赋此不识平原太守,
向来水北山人。
世间功业谩亏成,
华发萧萧满镜。
幸有田园故里,
聊分风月江城。
西湖西畔晚波平,
袖手时来照影。
中文译文:
我无法了解其中的事情,只是深感叹息,
写下这首不识平原太守的诗,
向来是个居住在水北山的人。
世间的功业往往难以继承,
头发已经花白,照在镜子中。
幸好还有田园故里,
暂时分享江城的风景和月色。
西湖西岸晚上波平静,
我闲庭信步来照影。
诗意和赏析:
这首诗词《西江月》是宋代张孝祥创作的作品。诗人对于世间功业的虚幻与不稳定感到深深的失望和感叹。他无法理解世间的事物,对于所谓的平原太守一事毫不知情,只是以此为引子,表达了自己的心绪。诗人自称"水北山人",意味着他喜欢隐居于山水之间,远离尘嚣。他面对世间的功业,感觉虚无而徒劳,仿佛华发已经花白,时间的流逝使他感到无奈。
然而,诗人并不完全消沉,他幸运地拥有一片田园故里,可以在江城的风景和月色中找到些许慰藉。他将自己的心情与西湖西畔的晚波平静的景象相较,展现出一种宁静与安详的氛围。最后两句"袖手时来照影",表达了诗人闲庭信步的心态,他坦然地面对自己的境遇,以宁静的心态观察、思考和感悟。
整首诗以自然山水景色为背景,描绘了诗人内心的孤寂、失望和对于世事的淡漠,同时透露出一份深沉的宁静和豁达。通过对比和对照,诗人表达了对功业虚幻和时光流转的理解,以及对于平淡生活中的宁静和自在的追求。整体上,这首诗词通过表达自然景色和内心感受的交融,传达了诗人的情感和哲思,给人以思考和共鸣的空间。
“西湖西畔晚波平”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
gài wèi zhī qí shì, zhòng wèi gǎn tàn, fù cǐ
盖未知其事,重为感叹,赋此
bù shí píng yuán tài shǒu, xiàng lái shuǐ běi shān rén.
不识平原太守,向来水北山人。
shì jiān gōng yè mán kuī chéng.
世间功业谩亏成。
huá fà xiāo xiāo mǎn jìng.
华发萧萧满镜。
xìng yǒu tián yuán gù lǐ, liáo fēn fēng yuè jiāng chéng.
幸有田园故里,聊分风月江城。
xī hú xī pàn wǎn bō píng.
西湖西畔晚波平。
xiù shǒu shí lái zhào yǐng.
袖手时来照影。
“西湖西畔晚波平”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。