“拚了茱萸醉把”的意思及全诗出处和翻译赏析

拚了茱萸醉把”出自宋代张孝祥的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:pàn le zhū yú zuì bǎ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“拚了茱萸醉把”全诗

《西江月》
冉冉寒生碧树,盈盈露湿黄花。
故人玉节有光华。
高会仍逢戏马。
万事只今如梦,此身到处为家。
与君相遇更天涯。
拚了茱萸醉把

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《西江月》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代张孝祥的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冉冉寒生碧树,
盈盈露湿黄花。
故人玉节有光华,
高会仍逢戏马。
万事只今如梦,
此身到处为家。
与君相遇更天涯,
拚了茱萸醉把。

中文译文:
冉冉寒生碧树,
柔柔地冷风吹过绿树,
盈盈露水湿润着黄花。
故人的玉佩闪耀光华,
高高在上的会面上,
依然有欢笑和马戏的声音。
一切事物只是如今的梦境,
这个身体在任何地方都是家。
与你相遇更加遥远,
豪饮着茱萸酒杯中的美酒。

诗意和赏析:
《西江月》是一首描写离别之情和怀念故人的诗词。诗中通过对自然景物的描绘,表达了作者内心深处的情感。

诗的开头写道“冉冉寒生碧树”,描绘了寒冷的冬天,绿树从寒冷中崭露出来,形容了孤寂和冷清的氛围。接着,作者用“盈盈露湿黄花”来形容黄花上的露水,表达了离别时的悲伤和泪水。这一部分描绘了作者内心的寂寞和思念。

接下来的几句中,作者提到了故人的玉佩,表达了对故人的怀念和思念之情。高会和戏马的描写,让人感受到欢乐和活力。这些描写展示了诗人对过去美好时光的回忆,同时也表达了对故人的思念之情。

在诗的后半部分,作者用“万事只今如梦”表达了对过去的一切都已经过去,如同一场梦境般虚幻。他感慨万分,诗中流露出对人生的思考和对世事变幻的感慨。接着,通过“此身到处为家”,表达了对家园的思念和对旅途的归属感。

最后两句“与君相遇更天涯,拚了茱萸醉把”,表达了作者与故人的相聚是如此遥远的天涯,但他仍然决定豪饮茱萸酒,以此表达对故人的深深思念和对友谊的真挚情感。

总的来说,《西江月》通过对自然景物的描绘和对故人的怀念,表达了作者内心深处的情感。诗词情感真挚,意境优美,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拚了茱萸醉把”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

rǎn rǎn hán shēng bì shù, yíng yíng lù shī huáng huā.
冉冉寒生碧树,盈盈露湿黄花。
gù rén yù jié yǒu guāng huá.
故人玉节有光华。
gāo huì réng féng xì mǎ.
高会仍逢戏马。
wàn shì zhǐ jīn rú mèng, cǐ shēn dào chù wèi jiā.
万事只今如梦,此身到处为家。
yǔ jūn xiāng yù gèng tiān yá.
与君相遇更天涯。
pàn le zhū yú zuì bǎ.
拚了茱萸醉把。

“拚了茱萸醉把”平仄韵脚

拼音:pàn le zhū yú zuì bǎ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拚了茱萸醉把”的相关诗句

“拚了茱萸醉把”的关联诗句

网友评论

* “拚了茱萸醉把”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拚了茱萸醉把”出自张孝祥的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。