“桃花庭院光阴速”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花庭院光阴速”出自宋代张孝祥的《醉落魄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā tíng yuàn guāng yīn sù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“桃花庭院光阴速”全诗

《醉落魄》
轻黄淡绿。
可人风韵闲装束。
多情早是眉峰蹙。
一点秋波,闲里觑人毒。
桃花庭院光阴速
铜鞮谁唱大堤曲。
归时想是樱桃熟。
不道秋千,谁伴那人蹴。

更新时间:2024年分类: 醉落魄

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《醉落魄》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是张孝祥。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻黄淡绿。可人风韵闲装束。
多情早是眉峰蹙。一点秋波,闲里觑人毒。
桃花庭院光阴速。铜鞮谁唱大堤曲。
归时想是樱桃熟。不道秋千,谁伴那人蹴。

诗意:
这首诗词以景物描写和情感抒发为主题,通过细腻的描写和抒发情感的词句,展现了作者对美好时光的留恋和对爱情的思念之情。

赏析:
这首诗词以轻黄淡绿的色彩来描绘景物,形容了可人的风韵和闲散的装束,给人一种清新自然的感觉。诗中提到多情早是眉峰蹙,表达了诗人对早已把情感投入他人的人的遗憾和失望之情。他眼中的秋波流转,似乎有着毒般的力量。诗中的桃花庭院光阴飞逝,暗示着时光的匆忙。铜鞮谁唱大堤曲,揭示了作者对往事的回忆和对曾经的美好时光的怀念。归时想是樱桃熟,表达了对归家的思念和对家乡的美好回忆。最后一句中的秋千和人蹴,意味着作者对曾经一同嬉戏的伙伴的思念和留恋之情。

整首诗词通过对景物的描写和情感的表达,展现了作者对美好时光和深深的思念之情。诗中运用了细腻的描写手法和富有感情色彩的词句,使读者能够产生对诗人内心世界的共鸣。同时,诗词中的意象和抒发的情感也具有一定的审美价值,使人们在欣赏中感受到美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花庭院光阴速”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò
醉落魄

qīng huáng dàn lǜ.
轻黄淡绿。
kě rén fēng yùn xián zhuāng shù.
可人风韵闲装束。
duō qíng zǎo shì méi fēng cù.
多情早是眉峰蹙。
yì diǎn qiū bō, xián lǐ qù rén dú.
一点秋波,闲里觑人毒。
táo huā tíng yuàn guāng yīn sù.
桃花庭院光阴速。
tóng dī shuí chàng dà dī qū.
铜鞮谁唱大堤曲。
guī shí xiǎng shì yīng táo shú.
归时想是樱桃熟。
bù dào qiū qiān, shuí bàn nà rén cù.
不道秋千,谁伴那人蹴。

“桃花庭院光阴速”平仄韵脚

拼音:táo huā tíng yuàn guāng yīn sù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花庭院光阴速”的相关诗句

“桃花庭院光阴速”的关联诗句

网友评论

* “桃花庭院光阴速”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花庭院光阴速”出自张孝祥的 (醉落魄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。