“方舡载酒下江东”的意思及全诗出处和翻译赏析

方舡载酒下江东”出自宋代张孝祥的《浣溪沙(去荆州)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng chuán zài jiǔ xià jiāng dōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“方舡载酒下江东”全诗

《浣溪沙(去荆州)》
方舡载酒下江东
箫鼓喧天浪拍空。
万山紫翠映云重。
拟看岳阳楼上月,不禁石首岸头风。
作笺我欲问龙公。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙(去荆州)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(去荆州)》是宋代文学家张孝祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方舡载酒下江东。
箫鼓喧天浪拍空。
万山紫翠映云重。
拟看岳阳楼上月,不禁石首岸头风。
作笺我欲问龙公。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,诗人乘坐方舟,携带美酒向江东地方出发。河上箫声和鼓声喧嚣动听,波浪拍打着空旷的江面。周围的山峦都被紫色和翠绿的云雾所映照,形成了一幅美丽的景色。诗人畅想着在岳阳楼上欣赏月亮的美景,但是抵达岸边后,却被岸头的风所吹拂,不禁感叹自然之威。最后,诗人写下了自己要写一封信给龙公(可能是指龙舟队的舵手),表达自己的思念之情。

赏析:
这首诗词以离别的场景为背景,通过描绘江上的繁忙景象和自然风光,展现了作者内心的离愁别绪。诗中运用了生动的描写手法,如箫鼓的声音、波浪的拍打和山峦的映照,将读者带入了一个充满动感和美丽景色的场景中。同时,诗人用“紫翠映云重”来形容山色,给人以瑰丽壮美之感。而在诗的结尾,作者通过感叹岸头风的威力,表达了自然的伟大和自己的渺小。最后一句中的“龙公”可能指的是龙舟队的舵手,表达了诗人思念和想与他交谈的愿望。

整首诗词通过描绘景物和表达情感,展示了诗人对离别的思念和对自然的敬畏之情。同时,通过对自然景色的生动描绘和对风力的感叹,诗人也传达了一种向往自然、感慨人生的情感。整体上,这首诗词展示了张孝祥细腻的描写技巧和对自然的热爱,以及对离别情感的真挚表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方舡载酒下江东”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā qù jīng zhōu
浣溪沙(去荆州)

fāng chuán zài jiǔ xià jiāng dōng.
方舡载酒下江东。
xiāo gǔ xuān tiān làng pāi kōng.
箫鼓喧天浪拍空。
wàn shān zǐ cuì yìng yún zhòng.
万山紫翠映云重。
nǐ kàn yuè yáng lóu shàng yuè, bù jīn shí shǒu àn tóu fēng.
拟看岳阳楼上月,不禁石首岸头风。
zuò jiān wǒ yù wèn lóng gōng.
作笺我欲问龙公。

“方舡载酒下江东”平仄韵脚

拼音:fāng chuán zài jiǔ xià jiāng dōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方舡载酒下江东”的相关诗句

“方舡载酒下江东”的关联诗句

网友评论

* “方舡载酒下江东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方舡载酒下江东”出自张孝祥的 (浣溪沙(去荆州)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。