“雨霁云收”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨霁云收”出自宋代张孝祥的《丑奴儿》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ jì yún shōu,诗句平仄:仄仄平平。

“雨霁云收”全诗

《丑奴儿》
十分济楚邦之媛,此日追游。
雨霁云收
梦入潇湘不那愁。
主人白玉堂中老,曾侍凝旒。
满酌琼舟。
即上虚皇香案头。

更新时间:2024年分类: 丑奴儿

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《丑奴儿》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《丑奴儿》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十分济楚邦之媛,此日追游。
雨霁云收,梦入潇湘不那愁。
主人白玉堂中老,曾侍凝旒。
满酌琼舟,即上虚皇香案头。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,诗人追随着楚国的贵族女子在一个晴朗的日子里游览。雨停了,云散了,他们的心情没有了烦恼,仿佛进入了梦幻般的湖湘之地。在这里,他们拜访了一个年迈的主人,他曾经侍奉过皇室,现在他们在一起享用着美酒,置身在虚皇的香案旁。

赏析:
《丑奴儿》以细腻的笔触描绘了一幅美丽的画面,展现了宋代文人的游览情趣和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使人物、景物和心情得以生动地展现出来。

诗中提到的楚邦之媛,指的是楚国的贵族女子。她们的出现使得这次游览充满了雅致和高雅的氛围。

诗中的雨霁云收,表明天气转晴,暗示着诗人们的心情也随之明朗起来,不再有愁苦之情。梦入潇湘不那愁,表现了诗人们在湖湘之地仿佛进入了梦境,忘却了一切烦恼,感受到了无忧无虑的美好。

主人白玉堂中老,指的是一个年迈的主人,他曾经侍奉过凝旒(皇室),是一个有着崇高身份和阅历的人物。他在这个场景中的出现增添了一份庄重和典雅的气息。

满酌琼舟,即上虚皇香案头,描绘了诗人们在这个美好时刻享用着美酒,坐在皇室的香案旁,仿佛进入了仙境。这种场景的描绘充满了浓郁的诗意和对美好生活的向往。

总的来说,《丑奴儿》通过精细入微的描写和丰富的意象,展现了宋代文人对美好生活的追求和对自然、人文的热爱。这首诗词给人以舒适、愉悦的感受,体现了宋代文人的情趣和艺术追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨霁云收”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér
丑奴儿

shí fēn jì chǔ bāng zhī yuàn, cǐ rì zhuī yóu.
十分济楚邦之媛,此日追游。
yǔ jì yún shōu.
雨霁云收。
mèng rù xiāo xiāng bù nà chóu.
梦入潇湘不那愁。
zhǔ rén bái yù táng zhōng lǎo, céng shì níng liú.
主人白玉堂中老,曾侍凝旒。
mǎn zhuó qióng zhōu.
满酌琼舟。
jí shàng xū huáng xiāng àn tóu.
即上虚皇香案头。

“雨霁云收”平仄韵脚

拼音:yǔ jì yún shōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨霁云收”的相关诗句

“雨霁云收”的关联诗句

网友评论

* “雨霁云收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨霁云收”出自张孝祥的 (丑奴儿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。