“杜门不欲出”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜门不欲出”出自唐代张子容的《送孟八浩然归襄阳二首(下篇一作王维诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù mén bù yù chū,诗句平仄:仄平仄仄平。

“杜门不欲出”全诗

《送孟八浩然归襄阳二首(下篇一作王维诗)》
东越相逢地,西亭送别津。
风潮看解缆,云海去愁人。
乡在桃林岸,山连枫树春。
因怀故园意,归与孟家邻。
杜门不欲出,久与世情疏。
以此为长策,劝君归旧庐。
醉歌田舍酒,笑读古人书。
好是一生事,无劳献子虚。

更新时间:2024年分类:

《送孟八浩然归襄阳二首(下篇一作王维诗)》张子容 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
送孟八浩然归襄阳二首(下篇一作王维诗)

东越相逢地,西亭送别津。
风潮看解缆,云海去愁人。
乡在桃林岸,山连枫树春。
因怀故园意,归与孟家邻。
杜门不欲出,久与世情疏。
以此为长策,劝君归旧庐。
醉歌田舍酒,笑读古人书。
好是一生事,无劳献子虚。

诗意:
这首诗是张子容为了送别孟八浩然而写的。诗中描述了送别场景和表达了对归乡之情的思念之情,同时也表达了一种对闲逸生活和心灵自由的向往。通过诗中的描绘和情感表达,诗人表达了自己的情绪和对朋友的美好祝愿。

赏析:
这首诗以简洁明快的语句和自然优美的描写风格展现了唐代山水诗的特点。诗人通过描写东越相逢地、西亭送别津以及桃林岸和连绵的山峰等景物,以表达对归乡之情的思念之情。诗中渲染了一种离别的忧伤和对田园生活的向往,透露出诗人对闲逸自在的生活的向往。整首诗用词简洁,意境清新,情感真挚,给人以愉悦的审美感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜门不欲出”全诗拼音读音对照参考

sòng mèng bā hào rán guī xiāng yáng èr shǒu xià piān yī zuò wáng wéi shī
送孟八浩然归襄阳二首(下篇一作王维诗)

dōng yuè xiāng féng dì, xī tíng sòng bié jīn.
东越相逢地,西亭送别津。
fēng cháo kàn jiě lǎn, yún hǎi qù chóu rén.
风潮看解缆,云海去愁人。
xiāng zài táo lín àn, shān lián fēng shù chūn.
乡在桃林岸,山连枫树春。
yīn huái gù yuán yì, guī yǔ mèng jiā lín.
因怀故园意,归与孟家邻。
dù mén bù yù chū, jiǔ yǔ shì qíng shū.
杜门不欲出,久与世情疏。
yǐ cǐ wéi cháng cè, quàn jūn guī jiù lú.
以此为长策,劝君归旧庐。
zuì gē tián shè jiǔ, xiào dú gǔ rén shū.
醉歌田舍酒,笑读古人书。
hǎo shì yī shēng shì, wú láo xiàn zǐ xū.
好是一生事,无劳献子虚。

“杜门不欲出”平仄韵脚

拼音:dù mén bù yù chū
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜门不欲出”的相关诗句

“杜门不欲出”的关联诗句

网友评论

* “杜门不欲出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜门不欲出”出自张子容的 (送孟八浩然归襄阳二首(下篇一作王维诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。