“地湿梅多雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地湿梅多雨”全诗
山将孤屿近,水共恶谿连。
地湿梅多雨,潭蒸竹起烟。
未应悲晚发,炎瘴苦华年。
更新时间:2024年分类:
《永嘉作》张子容 翻译、赏析和诗意
《永嘉作》
拙宦从江左,
投荒更海边。
山将孤屿近,
水共恶谿连。
地湿梅多雨,
潭蒸竹起烟。
未应悲晚发,
炎瘴苦华年。
中文译文:
我这拙宦从江南来到了这海滨,
离开了繁华的地方,来到了荒凉的边陲。
山峦将孤寂的小岛变得更加可靠,
水流连着险恶的峡谷。
地面潮湿,梅花多被雨水打湿,
池塘上蒸腾起竹林迷雾。
我未曾应该感到悲伤的迟到,
却苦于炎热和疾病一直折磨着我。
诗意和赏析:
这首《永嘉作》是唐代诗人张子容写的一首诗,用简洁的语言描绘了自己在江南从政以及旅居海滨的经历和感受。
诗人起初是一位地方官员,但因为政绩不佳而被调离到了江南地区。他在诗中形容自己是“拙宦”,感到自己的官职低微而不得志。然而他并没有一蹶不振,反而选择了离开繁华的地方,前往荒凉的海滨,以一种放浪形骸的姿态面对人生。这种态度反映了诗人内心的豪情和追求自由的精神。
诗人描绘了海边景色:孤屿靠近山峦,水流连着恶谿峡谷。这种景象传达出一种荒凉与孤寂感,似乎与诗人心境相呼应。在荒凉之中,诗人注意到梅花被雨水浸湿,池塘中竹林袅袅升起迷雾。这些景象将诗人内心的孤独和迷茫表达出来。
诗的最后两句表达了诗人内心的苦楚。他虽然选择了自由的生活,但并未如愿以偿,而是受到了炎热和疾病的折磨。这种苦楚与他追求自由和不受拘束的态度形成了强烈的对比,也让人感受到了诗人内心的无奈和无力。
总体来说,这首诗通过描绘景色和表达内心感受,展现了诗人在江南宦途不遂和海滨逍遥生活中的矛盾与苦闷。诗中透露出对自由的追求和对境遇的无奈,表达了诗人坚持追求理想,执着追求自由的精神。
“地湿梅多雨”全诗拼音读音对照参考
yǒng jiā zuò
永嘉作
zhuō huàn cóng jiāng zuǒ, tóu huāng gèng hǎi biān.
拙宦从江左,投荒更海边。
shān jiāng gū yǔ jìn, shuǐ gòng è xī lián.
山将孤屿近,水共恶谿连。
dì shī méi duō yǔ, tán zhēng zhú qǐ yān.
地湿梅多雨,潭蒸竹起烟。
wèi yīng bēi wǎn fā, yán zhàng kǔ huá nián.
未应悲晚发,炎瘴苦华年。
“地湿梅多雨”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。