“骖鸾已恨车尘远”的意思及全诗出处和翻译赏析

骖鸾已恨车尘远”出自宋代张孝祥的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cān luán yǐ hèn chē chén yuǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“骖鸾已恨车尘远”全诗

《鹧鸪天》
月地云阶欢意阑。
仙姿不合住人间。
骖鸾已恨车尘远,泣凤空余烛影残。
情脉脉,泪珊珊。
梅花音信隔关山。
只应楚雨清留梦,不那吴霜绿易斑。

更新时间:2024年分类: 送别友人 鹧鸪天

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《鹧鸪天》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人张孝祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹧鸪天,朝代:宋代,
月地云阶欢意阑。
仙姿不合住人间。
骖鸾已恨车尘远,
泣凤空余烛影残。
情脉脉,泪珊珊。
梅花音信隔关山。
只应楚雨清留梦,
不那吴霜绿易斑。

诗意:
《鹧鸪天》描绘了一幅仙境般的景象,表达了诗人对离人的思念之情。诗中以动人的意象和离别的情感,抒发了作者对远方恋人的思念之情,营造了一种幽美的情境。

赏析:
首句“鹧鸪天,月地云阶欢意阑。”描绘了一个美丽的天空,月亮高挂在云阶之间,表达了欢乐的氛围。接下来的两句“仙姿不合住人间,骖鸾已恨车尘远”,表达了作者对仙境之美和远方恋人的思念之情。仙姿形容的是远方恋人的美貌,而骖鸾则象征着恋人的离别之苦。诗人泣凤,意味着他的泪水,烛影残则象征着残留的思念。

下一联“情脉脉,泪珊珊。梅花音信隔关山。”表达了诗人深情的眷恋和思念之情。情脉脉和泪珊珊描述了作者内心深处的情感,而梅花音信隔关山则暗示了远距离的分离,让诗人与恋人之间无法及时沟通。

最后两句“只应楚雨清留梦,不那吴霜绿易斑。”表达了诗人对恋人的期望,希望楚地的雨水可以洗去梦中的忧愁,而吴地的霜雪则易融化和消散。

整首诗以流畅的语言、婉约的意象和深情的情感,展现了作者对远方恋人的思念之情,描绘了一幅离别的美丽画面。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人传达了对爱情的执着和对离别的忧伤,给人一种深深的感动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骖鸾已恨车尘远”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

yuè dì yún jiē huān yì lán.
月地云阶欢意阑。
xiān zī bù hé zhù rén jiān.
仙姿不合住人间。
cān luán yǐ hèn chē chén yuǎn, qì fèng kòng yú zhú yǐng cán.
骖鸾已恨车尘远,泣凤空余烛影残。
qíng mò mò, lèi shān shān.
情脉脉,泪珊珊。
méi huā yīn xìn gé guān shān.
梅花音信隔关山。
zhǐ yīng chǔ yǔ qīng liú mèng, bù nà wú shuāng lǜ yì bān.
只应楚雨清留梦,不那吴霜绿易斑。

“骖鸾已恨车尘远”平仄韵脚

拼音:cān luán yǐ hèn chē chén yuǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骖鸾已恨车尘远”的相关诗句

“骖鸾已恨车尘远”的关联诗句

网友评论

* “骖鸾已恨车尘远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骖鸾已恨车尘远”出自张孝祥的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。