“绣床儿畔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣床儿畔”全诗
东阁观梅负诗眼。
满斟绿酒,唱个曲儿亲劝。
愿从今日去,长相见。
宝幄欢浓,玉炉香软。
彼此宜冬镇长健。
绣床儿畔,渐渐日迟风暖。
告他事事底,饶一线。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
《感皇恩》沈端节 翻译、赏析和诗意
《感皇恩》是一首宋代的诗词,作者是沈端节。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
感皇恩
和气霭微霄,黄云飘转。
东阁观梅负诗眼。
满斟绿酒,唱个曲儿亲劝。
愿从今日去,长相见。
宝幄欢浓,玉炉香软。
彼此宜冬镇长健。
绣床儿畔,渐渐日迟风暖。
告他事事底,饶一线。
诗词的中文译文:
和睦的氛围笼罩着微朦的天空,黄色的云朵飘荡。
站在东阁上欣赏梅花,心中充满了写诗的灵感。
满满斟满绿酒,唱一首曲子亲切地劝酒。
愿从今天开始分别,期待长久再相见。
珍贵的帐幕洋溢着欢乐,玉炉中的香气柔软宜人。
我们相互庇护,适应冬天的长久和健康。
在绣床边,日子渐渐变长,风也变暖。
告诉他一切事情的底细,只留下一线余地。
诗意和赏析:
这首诗词以和谐的氛围和美好的景象描绘了一幅宜人的画面。诗人站在东阁上,欣赏着梅花,被悠远而宁静的氛围所感染,心中涌现出写诗的灵感。他与朋友一起分享绿酒,唱着亲切的曲子,表达出亲密友谊和美好时光的祝福。诗人渴望从今天开始分别,但也期待着长久的再相见。
下半部分的诗词描述了一个珍贵的帐幕,其中充满了欢乐和芬芳的香气。作者与他的伴侣彼此依靠,共同面对冬天的寒冷,希望彼此都能保持长久和健康。在绣床旁边,日子渐渐变长,风也变暖,给人带来一种渐入佳境的感觉。诗人希望能告诉他一切事情的底细,但也给了一线余地,保留了一些隐私或谜底。
整首诗词以和谐、美好和对友谊的珍视为主题,通过描绘自然景物和人情境遇,表达了诗人的情感和思考。它展现了宋代文人崇尚自然、追求友谊和传达情感的文化风貌,同时也体现了作者对美好时光和珍贵关系的渴望。
“绣床儿畔”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
hé qì ǎi wēi xiāo, huáng yún piāo zhuǎn.
和气霭微霄,黄云飘转。
dōng gé guān méi fù shī yǎn.
东阁观梅负诗眼。
mǎn zhēn lǜ jiǔ, chàng gè qū ér qīn quàn.
满斟绿酒,唱个曲儿亲劝。
yuàn cóng jīn rì qù, zhǎng xiàng jiàn.
愿从今日去,长相见。
bǎo wò huān nóng, yù lú xiāng ruǎn.
宝幄欢浓,玉炉香软。
bǐ cǐ yí dōng zhèn cháng jiàn.
彼此宜冬镇长健。
xiù chuáng ér pàn, jiàn jiàn rì chí fēng nuǎn.
绣床儿畔,渐渐日迟风暖。
gào tā shì shì dǐ, ráo yī xiàn.
告他事事底,饶一线。
“绣床儿畔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。