“唯有窗间梅影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯有窗间梅影”全诗
被那懑、引得滴流地,一似蛾儿转。
而今百事心情懒。
灯下几曾忄欠看。
算静中、唯有窗间梅影,合是幽人伴。
更新时间:2024年分类: 探春
《探春令》沈端节 翻译、赏析和诗意
《探春令》是一首宋代诗词,作者是沈端节。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧家元夜,追随风月,连宵欢宴。
被那懑、引得滴流地,一似蛾儿转。
而今百事心情懒。灯下几曾忄欠看。
算静中、唯有窗间梅影,合是幽人伴。
诗意:
这首诗描绘了一个人在元夜时分回忆旧时欢宴,追忆过去风花月夜的情景。诗人感慨时光荏苒,现在的心情变得懒散,对各种事物都失去了兴趣。在这样的情境下,只有窗户上的梅花倒影作为伴侣,与诗人一同静静地度过。
赏析:
这首诗通过描绘元夜时分的宴会场景,表达了诗人对过去欢乐时光的怀念和对现实生活的厌倦。诗中的“被那懑、引得滴流地,一似蛾儿转”形象地描述了诗人被过去的欢宴所吸引,心情如同一只飞舞的蛾儿般转动不定。然而,现在的诗人却感到百事心情懒散,对周围的事物不再感兴趣,甚至连灯下的书本都不愿意看了。只有窗间的梅花倒影陪伴着诗人,给他带来一丝幽静和安慰。
这首诗通过对过去和现在的对比,表达了诗人内心的孤寂和对逝去时光的追忆。诗人通过窗间的梅花倒影,寄托了对幽静和安宁的向往,同时也凸显了他与现实世界的疏离感。整首诗意境幽静,充满了对过去欢愉时光的怀念和对现实生活的冷漠,展现出一种淡泊寡欲、追求内心宁静的意境。
“唯有窗间梅影”全诗拼音读音对照参考
tàn chūn lìng
探春令
jiù jiā yuán yè, zhuī suí fēng yuè, lián xiāo huān yàn.
旧家元夜,追随风月,连宵欢宴。
bèi nà mèn yǐn de dī liú dì, yī sì é ér zhuǎn.
被那懑、引得滴流地,一似蛾儿转。
ér jīn bǎi shì xīn qíng lǎn.
而今百事心情懒。
dēng xià jǐ céng xin qiàn kàn.
灯下几曾忄欠看。
suàn jìng zhōng wéi yǒu chuāng jiān méi yǐng, hé shì yōu rén bàn.
算静中、唯有窗间梅影,合是幽人伴。
“唯有窗间梅影”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。