“醉里疏狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉里疏狂”全诗
宿雨初收好风景。
正干戈耆定,禾黍丰登,人意乐,歌舞贤侯美政。
醉翁游历处,胜概依然,木落淮南见山影。
有客共登临,醉里疏狂,_乌帽、从嘲雪鬓。
但目送孤鸿傍危栏,笑问道,黄花似谁风韵。
《洞仙歌》沈端节 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌》是宋代文学家沈端节所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
洞仙歌
重阳渐近,秋光凄凉。宿雨刚停,美景初现。战争已经平息,禾黍丰收,人们心情愉悦,歌舞颂扬着贤明的政治。醉翁游历的地方,景色依然美丽,落叶映照出淮南山的倒影。有位客人和我一同登临,醉意中我们放纵自己,戴着乌帽,嘲笑着雪白的鬓发。只是目送孤鸿依偎在危险的栏杆旁边,我笑着问道,黄花像谁的风采。
诗意:
这首诗描绘了重阳节临近的秋景,表达了人们丰收的喜悦和对和平的向往。诗人以醉翁的形象出现,以自由奔放的姿态游历山水间,表达了对自然美景的欣赏和人生态度的诠释。在诗的末句,诗人通过黄花的比喻,探讨了人生的风华和无常。
赏析:
《洞仙歌》以秋景为背景,通过对景物的描绘和诗人的情感表达,展现了世界的美好和人生的哲理。诗中的洞仙形象象征着超凡脱俗的境界,他以醉翁的形象出现,游历山水间,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考。
诗中的重阳节象征着丰收和欢乐,而秋光的凄凉则暗示着岁月的流转和生命的无常。诗人通过描绘禾黍丰收和人们的欢乐,展示了一个和平安定的社会景象,表达了对和平和幸福生活的向往。
诗人以自己与客人一同登临的情景,表达了对友情和交往的渴望。醉意中的放纵和嘲笑,展示了诗人对自由和快乐的追求,同时也暗示着人生的短暂和无常。
诗的结尾通过黄花的比喻,探讨了人生的风华和无常。黄花是代表衰老和凋零的象征,诗人通过问黄花像谁的风采,引发了对生命意义和人生价值的思考。
总的来说,这首诗词通过对秋景的描绘,展现了对和平、丰收和自由的向往,同时通过洞仙的形象和黄花的比喻,探讨了人生的哲理和无常。
“醉里疏狂”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
chóng yáng jìn yě, jiàn qiū guāng qī jìn.
重阳近也,渐秋光凄劲。
sù yǔ chū shōu hǎo fēng jǐng.
宿雨初收好风景。
zhèng gān gē qí dìng, hé shǔ fēng dēng, rén yì lè, gē wǔ xián hóu měi zhèng.
正干戈耆定,禾黍丰登,人意乐,歌舞贤侯美政。
zuì wēng yóu lì chù, shèng gài yī rán, mù luò huái nán jiàn shān yǐng.
醉翁游历处,胜概依然,木落淮南见山影。
yǒu kè gòng dēng lín, zuì lǐ shū kuáng, wū mào cóng cháo xuě bìn.
有客共登临,醉里疏狂,_乌帽、从嘲雪鬓。
dàn mù sòng gū hóng bàng wēi lán, xiào wèn dào, huáng huā shì shuí fēng yùn.
但目送孤鸿傍危栏,笑问道,黄花似谁风韵。
“醉里疏狂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。