“发底蜂儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“发底蜂儿”全诗
太守风流张宴乐,不管江城寒峭。
发底蜂儿,钗头梅蕊,一一夸新巧。
笙歌鼎沸,万人争看标表。
应记革履雍容,天香满袖,侍宴游三岛。
圣主中兴思用旧,尊礼先朝元老。
烛赐金莲,柑传罗帕,行即趋严道。
深杯休诉,任教银漏催晓。
《念奴娇》沈端节 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是沈端节。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灯宵渐近,战争尘埃渐渐平息,音乐的声音早已传来。太守风流地张开宴会,不顾江城的严寒。从地上飞起的蜂儿,钗上的梅花蕊,一个个都被赞美新奇巧妙。笙歌喧嚣,万人争相观看标表。应该记住革履(指改革鞋履,即改革举动)的雍容,天香弥漫袖间,侍奉宴会游览三岛。圣明的君主思念用旧的才能,尊重先朝的元老。烛台上赐予金莲花,柑橘传来锦绣的帕子,行动就是追求严谨的道德准则。深饮美酒,不用说话,任由银漏催促天明。
诗意和赏析:
《念奴娇》描绘了一个宴会的场景,通过细腻的描写和绚丽的意象,表现了宴会的热闹和喧嚣,同时也暗含了作者对社会现象的思考和对旧时代的怀念之情。
诗中通过对宴会细节的描绘,展现了宴会的繁华和奢华。太守风流地主持宴会,宴会现场笙歌鼎沸,万人争相观看标表,显示出场面的盛大和热闹。诗中还描绘了一些细节,如蜂儿、钗头梅蕊等,这些细节形象生动,展现了宴会的精致和独特之处。
然而,诗中也透露出作者的思考和对旧时代的怀念。作者提到了圣主中兴思用旧,尊礼先朝元老,表达了对传统价值和老一辈贤人的尊重和怀念之情。在宴会的繁华中,作者通过提到革履雍容、天香满袖等细节,暗示了对旧时代的品质和风尚的思念。
整首诗以宴会为背景,以细腻的描写和鲜艳的意象勾勒出宴会的盛况,同时通过对细节的描绘和对旧时代的怀念,传递了作者对社会现象的思考和情感的表达。这首诗既展现了宴会的热闹和喧嚣,又透露了作者对传统价值和旧时代的思念之情,具有一定的审美价值和文化内涵。
“发底蜂儿”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
dēng xiāo jiàn jìn, gèng bīng chén chū xī, yùn huá piān zǎo.
灯宵渐近,更兵尘初息,韵华偏早。
tài shǒu fēng liú zhāng yàn lè, bù guǎn jiāng chéng hán qiào.
太守风流张宴乐,不管江城寒峭。
fā dǐ fēng ér, chāi tóu méi ruǐ, yī yī kuā xīn qiǎo.
发底蜂儿,钗头梅蕊,一一夸新巧。
shēng gē dǐng fèi, wàn rén zhēng kàn biāo biǎo.
笙歌鼎沸,万人争看标表。
yīng jì gé lǚ yōng róng, tiān xiāng mǎn xiù, shì yàn yóu sān dǎo.
应记革履雍容,天香满袖,侍宴游三岛。
shèng zhǔ zhōng xīng sī yòng jiù, zūn lǐ xiān cháo yuán lǎo.
圣主中兴思用旧,尊礼先朝元老。
zhú cì jīn lián, gān chuán luó pà, xíng jí qū yán dào.
烛赐金莲,柑传罗帕,行即趋严道。
shēn bēi xiū sù, rèn jiào yín lòu cuī xiǎo.
深杯休诉,任教银漏催晓。
“发底蜂儿”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。