“柑子新尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柑子新尝”全诗
月浸疏篁。
一枝□、压尽群芳。
_然风度,玉质金章。
有许多清,许多韵,许多香。
中酒情怀,琢句心肠。
倚屏山、子细端相。
冰芽初试,柑子新尝。
更绮窗前,冰壶畔,看匀妆。
更新时间:2024年分类: 行香子
《行香子》沈端节 翻译、赏析和诗意
《行香子》是一首宋代的诗词,作者是沈端节。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
行香子
烟淡回塘。月浸疏篁。
一枝竹,压尽群芳。
风度从容,像玉一样贵重。
这里有许多的清雅、韵致和香气。
在这美酒和情怀中,琢磨出优美的句子。
依靠在屏山旁,举止端庄。
初春的冰芽初次尝试,新鲜的柑子已经品尝过。
在华丽的窗前,冰壶旁,观赏着整齐的装扮。
诗意和赏析:
《行香子》描绘了一个静谧、雅致的景象。诗中的烟雾淡淡地回旋在塘中,月光温柔地洒在稀疏的竹篱之上。一根竹子独自高耸,将周围的花朵压得低垂。诗人以此形容竹子的威严和高贵,风度从容,宛如贵重的玉石。整首诗充满了清雅的气息、韵致的意境和芬芳的香气。
诗人进一步描述了他的情怀和诗心。他在美酒中陶醉,用心琢磨出精美的句子,表达自己对生活和艺术的热爱。他依靠在屏山旁,姿态端庄,展现出诗人的风采和气度。诗中还提到了初春的冰芽和新鲜的柑子,暗示着新生和希望的到来。
最后,诗人在华丽的窗前,冰壶旁,欣赏着精心打扮的景象,展现出对美的追求和品味。
整首诗以细腻的笔触和深厚的意境,描绘出了一幅雅致而富有韵味的画面。它表达了诗人对美好事物的追求和创作的热情,展示了宋代文人对清雅文化的追求和推崇。
“柑子新尝”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
yān dàn huí táng.
烟淡回塘。
yuè jìn shū huáng.
月浸疏篁。
yī zhī yā jǐn qún fāng.
一枝□、压尽群芳。
rán fēng dù, yù zhì jīn zhāng.
_然风度,玉质金章。
yǒu xǔ duō qīng, xǔ duō yùn, xǔ duō xiāng.
有许多清,许多韵,许多香。
zhōng jiǔ qíng huái, zuó jù xīn cháng.
中酒情怀,琢句心肠。
yǐ píng shān zǐ xì duān xiāng.
倚屏山、子细端相。
bīng yá chū shì, gān zǐ xīn cháng.
冰芽初试,柑子新尝。
gèng qǐ chuāng qián, bīng hú pàn, kàn yún zhuāng.
更绮窗前,冰壶畔,看匀妆。
“柑子新尝”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。