“珠幢玉节送人归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠幢玉节送人归”全诗
东君剪水散明玑。
半开桃杏不胜威。
疑是群仙游阆苑,歌云舞蝶高飞。
珠幢玉节送人归。
更新时间:2024年分类:
《前调(山中清明后一日大雪)》李洪 翻译、赏析和诗意
《前调(山中清明后一日大雪)》是一首宋代诗词,作者是李洪。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧涧苍崖玉四围。
东君剪水散明玑。
半开桃杏不胜威。
疑是群仙游阆苑,歌云舞蝶高飞。
珠幢玉节送人归。
诗意:
这首诗描绘了山中清明后的一场大雪景象。诗人描述了雪花飞舞的美景,同时表达了自然的神奇和迷人之处。诗人将雪花比作玉石,称之为明珠,将山崖和溪涧装饰得像玉器一样。东君指的是东方的神仙,剪水散明玑指的是他剪碎水源,散发出明亮的光芒。诗人观察到桃花和杏花已经开放了一半,但它们在大雪的威力面前显得力不从心。诗人产生了幻觉,好像群仙正在阆苑中游玩,云雾中有歌声,空中有舞蝶。最后,诗人用珠幢和玉节来比喻雪花,表示它们是送别人离去的礼物。
赏析:
这首诗词以清明后的大雪为背景,通过描绘雪景来表达自然的神奇和美丽。诗人运用了比喻和象征手法,将雪花比作玉石、明珠,将山崖和溪涧装饰得像玉器一样,增强了景象的华丽感。诗中的群仙、阆苑、云舞蝶飞等描绘,给人以梦幻般的感觉,表达了诗人对自然的想象和赞美之情。整首诗以雪花为主题,以幻觉的方式展示了雪的美丽和独特性。通过这种细腻的描写,诗人唤起了读者对大自然奇妙景色的共鸣,让人感受到雪的纯洁、神秘和宏伟。
这首诗词将自然景物与诗人的感受和想象相结合,形象生动地描绘了清明后的大雪景象。同时,通过把雪花比作玉石、明珠以及描绘群仙、阆苑等景象,赋予了诗中的雪以神秘和超凡的特质。整首诗虽然以雪花为主题,但通过对自然景物的描绘,诗人表达了对自然美的赞美和对人生的思考,让人产生共鸣。
“珠幢玉节送人归”全诗拼音读音对照参考
qián diào shān zhōng qīng míng hòu yī rì dà xuě
前调(山中清明后一日大雪)
bì jiàn cāng yá yù sì wéi.
碧涧苍崖玉四围。
dōng jūn jiǎn shuǐ sàn míng jī.
东君剪水散明玑。
bàn kāi táo xìng bù shèng wēi.
半开桃杏不胜威。
yí shì qún xiān yóu làng yuàn, gē yún wǔ dié gāo fēi.
疑是群仙游阆苑,歌云舞蝶高飞。
zhū chuáng yù jié sòng rén guī.
珠幢玉节送人归。
“珠幢玉节送人归”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。