“夜来露浥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来露浥”全诗
仙姿冷淡,不奈此香奇。
翠葆层层障日,深爱惜、早被风吹。
秋英嫩,夜来露浥,月底半离披。
谁知。
清品贵,带装金粟,韵透文犀。
与降真为侣,罗袖相宜。
宝鸭休薰百濯,清芬在、常惹人衣。
_娥约,广寒宫殿,留折最高枝。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳(木犀)》李洪 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(木犀)》是一首宋代的诗词,作者是李洪。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
满庭芳香弥漫,芬芳传递给丛桂,小山会歌唱幽静的花朵。仙姿冷漠,不适应这奇特的香气。茂密的绿叶层层遮挡阳光,深深地喜爱和珍惜,却早已被风吹散。嫩嫩的秋英,在夜晚被露水浸润,月光渐渐离开披散的花朵。谁知道,这清雅的香气,带着金黄色的花粉,透出文雅的气息。与降真为伴侣,彼此相得益彰。珍贵的鸳鸯不再熏染百川,清新的香气常常引起人们的注意。_娥约定,广寒宫殿,留下折下的最高枝。
诗意:
这首诗词以满园芬芳的木犀花为主题,描绘了花香弥漫的景象,并表达了对于这种香气的喜爱和珍惜之情。诗中通过对花朵的描写,展示了木犀花的美丽与独特之处,并以此抒发了诗人对美好事物的向往和珍视。
赏析:
这首诗词以独特的意象表达了作者对木犀花的喜爱和赞美之情。诗中使用了丰富的比喻和修辞手法,将木犀花的香气与清雅的品质进行了巧妙的联系,给人以美好的联想和感受。作者通过描绘满园芳香、茂密的绿叶和夜晚的露水,展示了木犀花的迷人之处。诗词中还融入了对宝鸳鸯、降真香等意象的运用,增添了诗意的深度和韵味。
整首诗词以轻盈、清新的笔调展示了木犀花的美丽,表达了诗人对于美好事物的追求和向往。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对清雅之美的向往,并通过木犀花的香气和品质,以及与其他意象的对比和联系,展示了一种对于美好事物的珍视和欣赏的态度。整首诗词给人以清新、雅致的感受,带来了审美上的愉悦。
“夜来露浥”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng mù xī
满庭芳(木犀)
xiāng mǎn qiān yán, fāng chuán cóng guì, xiǎo shān huì yǒng yōu fēi.
香满千岩,芳传丛桂,小山会咏幽菲。
xiān zī lěng dàn, bù nài cǐ xiāng qí.
仙姿冷淡,不奈此香奇。
cuì bǎo céng céng zhàng rì, shēn ài xī zǎo bèi fēng chuī.
翠葆层层障日,深爱惜、早被风吹。
qiū yīng nèn, yè lái lù yì, yuè dǐ bàn lí pī.
秋英嫩,夜来露浥,月底半离披。
shéi zhī.
谁知。
qīng pǐn guì, dài zhuāng jīn sù, yùn tòu wén xī.
清品贵,带装金粟,韵透文犀。
yǔ jiàng zhēn wèi lǚ, luó xiù xiāng yí.
与降真为侣,罗袖相宜。
bǎo yā xiū xūn bǎi zhuó, qīng fēn zài cháng rě rén yī.
宝鸭休薰百濯,清芬在、常惹人衣。
é yuē, guǎng hán gōng diàn, liú zhé zuì gāo zhī.
_娥约,广寒宫殿,留折最高枝。
“夜来露浥”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。