“半醨半酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

半醨半酒”出自宋代沈瀛的《减字木兰花(痴)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bàn lí bàn jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“半醨半酒”全诗

《减字木兰花(痴)》
心如皎止。
何必佯痴藏暗喜。
聋不听风。
要得人情内外通。
半醨半酒
痴黠恺之真短寿。
莫折随何。
宁可书痴胜彼多。
高祖折随何为腐儒。

更新时间:2024年分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花(痴)》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(痴)》是宋代诗人沈瀛创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心灵如明亮的明月停止不动。
为何要假装愚蠢来隐藏内心的喜悦。
即使耳聋也能听到风的声音。
要得到人情的内外通达。
半是酒,半是醨(粥)。
愚蠢和聪明的真实是短暂的。
不要把我比作那些多才多艺的人。
高祖(指刘邦)为什么要把我比作腐儒。

诗意:
这首诗词以“痴”作为主题,通过对痴愚与聪明的探讨来表达诗人的一种态度。诗中提到的“痴黠恺之真短寿”表明愚蠢和聪明并不是长久之道,而是短暂的存在。诗人认为聪明并非最重要的品质,而是要与人情内外保持通达,真实坦诚。他借用了“半醨半酒”的意象,表达了一种平淡和真实的生活态度。最后,诗人提到了高祖(刘邦)把他比作腐儒的事情,暗示了对于社会对智者的误解和偏见的不满。

赏析:
这首诗词以简练明了的语言表达了诗人的思想感悟。诗人通过对痴愚和聪明的对比,表达了对于聪明才智的质疑和反思。他认为,聪明并非最重要的品质,更重要的是内心的真实和对人情的理解。诗中的“半醨半酒”一句,用简洁的词语描绘了一种平淡而真实的生活状态,抒发了诗人对于世间繁杂的追求的冷静态度。最后,诗人对于社会对智者的误解表达了不满,借用刘邦比作腐儒的典故,反映了对于社会对智者的不公和偏见的思考。整首诗词以简洁明快的语言,传达出了诗人的思想情感,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半醨半酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā chī
减字木兰花(痴)

xīn rú jiǎo zhǐ.
心如皎止。
hé bì yáng chī cáng àn xǐ.
何必佯痴藏暗喜。
lóng bù tīng fēng.
聋不听风。
yào de rén qíng nèi wài tōng.
要得人情内外通。
bàn lí bàn jiǔ.
半醨半酒。
chī xiá kǎi zhī zhēn duǎn shòu.
痴黠恺之真短寿。
mò zhé suí hé.
莫折随何。
nìng kě shū chī shèng bǐ duō.
宁可书痴胜彼多。
gāo zǔ zhé suí hé wéi fǔ rú.
高祖折随何为腐儒。

“半醨半酒”平仄韵脚

拼音:bàn lí bàn jiǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半醨半酒”的相关诗句

“半醨半酒”的关联诗句

网友评论

* “半醨半酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半醨半酒”出自沈瀛的 (减字木兰花(痴)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。