“衮过年时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮过年时”全诗
一向昏迷。
笑呵呵、前事皆非。
从前业债,今尽拚离。
也不能文,不能酒,不能诗。
屏除人事,闭却门儿。
于其中、别有儿戏。
几般骨董,衮过年时。
待参些禅,弹些曲,学些棋。
更新时间:2024年分类: 行香子
作者简介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。
《行香子》沈瀛 翻译、赏析和诗意
《行香子》是沈瀛(字宜山)创作的一首诗词,他是宋代末年的文学家。这首诗词描述了一位年老的野叟,他粗俗无知,过去的经历都已模糊不清,笑容满面,对过去的事情一概否认。他曾经背负过许多债务,但现在已经尽力还清了。他既不能写文章,也不能饮酒,更不能作诗。他避开尘世纷扰,关上门窗,独自在家中娱乐自己。他玩弄各种古董,过年时穿戴华丽的衣袍。他等待机会去参禅,弹奏音乐,学习下棋。
这首诗词通过描绘野叟的形象,表达了一种豁达、无拘无束的心态。野叟已经老去,忘却了过去的烦恼和困境,笑容灿烂,心境愉悦。他不再追求功名利禄,而是享受自己的闲暇时光。他通过玩弄古董、参禅、音乐和棋艺来丰富自己的生活,展现了一种追求内心平静和自我满足的心态。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了野叟的生活状态,表达了作者对自由自在、超脱尘世的向往。通过对野叟的描写,诗人传达了一种豁达开朗、追求内心平静的精神境界。这首诗词既展示了生活的乐趣,又表达了对传统文化的热爱和追求。
“衮过年时”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
yě sǒu yú chī.
野叟愚痴。
yī xiàng hūn mí.
一向昏迷。
xiào hē hē qián shì jiē fēi.
笑呵呵、前事皆非。
cóng qián yè zhài, jīn jǐn pàn lí.
从前业债,今尽拚离。
yě bù néng wén, bù néng jiǔ, bù néng shī.
也不能文,不能酒,不能诗。
bǐng chú rén shì, bì què mén ér.
屏除人事,闭却门儿。
yú qí zhōng bié yǒu ér xì.
于其中、别有儿戏。
jǐ bān gǔ dǒng, gǔn guò nián shí.
几般骨董,衮过年时。
dài cān xiē chán, dàn xiē qū, xué xiē qí.
待参些禅,弹些曲,学些棋。
“衮过年时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。