“昨夜三台星见”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜三台星见”出自宋代沈瀛的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuó yè sān tái xīng jiàn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“昨夜三台星见”全诗

《朝中措》
东风吹上小桃枝。
春色拥旌麾。
昨夜三台星见,分明直照姑溪。
皇都禁阙,天颜遥想,应待公归。
此去再登黄阁,火城光映沙堤。

更新时间:2024年分类: 朝中措

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《朝中措》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风吹上小桃枝。
春色拥旌麾。
昨夜三台星见,
分明直照姑溪。
皇都禁阙,
天颜遥想,
应待公归。
此去再登黄阁,
火城光映沙堤。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。东风吹拂着娇嫩的桃花枝,春天的色彩洋溢着喜悦和生机。昨夜,天空中的三颗明亮的星星清晰地照耀着姑溪的地面。皇都的禁阙,也就是皇宫中的重要建筑,远远地遥望着皇帝的容颜,期待着他的归来。未来,当皇帝再次登上黄阁(指高处的阁楼,象征高位)时,火城(指城市)的灯火将照亮沿河的堤岸。

赏析:
这首诗描绘了一个春日的美景,展示了春天的喜悦和生机。东风吹拂桃花枝,表达了春风吹拂万物复苏的景象,桃花象征着春天的美好和希望。春色拥旌麾,描绘了春天万物生长的盛景,旌麾象征着皇帝的权威和统治。诗中提到的三台星象征着皇帝的权威和地位,它们的明亮照耀着姑溪,显示了皇帝的威严和光辉。皇都禁阙是皇帝居住的地方,遥望天颜,表达了对皇帝的思念和期待。诗人期待皇帝的归来,以带来更多的繁荣和和平。最后一句诗中的黄阁和火城象征着皇帝的权威和城市的繁荣,光映沙堤则展示了城市的繁华和热闹。整首诗通过描绘春天的景象,表达了对皇帝的崇敬和对国家繁荣的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜三台星见”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

dōng fēng chuī shàng xiǎo táo zhī.
东风吹上小桃枝。
chūn sè yōng jīng huī.
春色拥旌麾。
zuó yè sān tái xīng jiàn, fēn míng zhí zhào gū xī.
昨夜三台星见,分明直照姑溪。
huáng dōu jìn quē, tiān yán yáo xiǎng, yīng dài gōng guī.
皇都禁阙,天颜遥想,应待公归。
cǐ qù zài dēng huáng gé, huǒ chéng guāng yìng shā dī.
此去再登黄阁,火城光映沙堤。

“昨夜三台星见”平仄韵脚

拼音:zuó yè sān tái xīng jiàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜三台星见”的相关诗句

“昨夜三台星见”的关联诗句

网友评论

* “昨夜三台星见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜三台星见”出自沈瀛的 (朝中措),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。