“玉佩紫霞衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉佩紫霞衣”全诗
任城仙子,玉笈镇长移。
时会三元金母,云璈奏、天上佳期。
嬉游处,飘然侍女,玉佩紫霞衣。
芙蓉帔欲去,鸾音鹤驭,洞府应迷。
向人间挥手,留语人知。
此去何须怅望,蓬莱水、弹指依稀。
还知否,刘安未老,仙籍有津涯。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。
《满庭芳》沈瀛 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是沈瀛。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,指的是花园中的芬芳花香,形容花园的美景。
春锁琼台,花藏瑶圃,彩云片片来归。
春天锁住了琼台,花朵藏在瑶池中,五彩的云朵片片归来。
这里描绘了一个美丽的春天景象,琼台、瑶圃都是仙境的象征,彩云则是一种奇特的自然景观。
任城仙子,玉笈镇长移。
任城仙子,指的是在任城的仙女,玉笈指的是仙女的宝物,这里用来形容仙女的美丽和高贵。
仙女镇静地停留在花园中。
时会三元金母,云璈奏、天上佳期。
三元金母是道教中的神仙,云璈是她的乐器,指的是她在仙界演奏音乐。
仙女在这个美好的时刻会与三元金母相会,享受天上的乐趣。
嬉游处,飘然侍女,玉佩紫霞衣。
仙女在花园中嬉戏游玩,优雅地表现为侍女的姿态,身穿紫霞色的美丽衣裳,佩戴着玉佩。
这里再次强调了仙女的美丽和高贵。
芙蓉帔欲去,鸾音鹤驭,洞府应迷。
仙女戴着芙蓉花瓣制成的帽子,准备离开花园。她驾驭着鸾凤和仙鹤,返回她的洞府。
洞府是仙境的居所,这里表示她要返回仙境。
向人间挥手,留语人知。
仙女向人间挥手告别,留下她的话语。
这里表达了仙女与人间的别离,暗示了她即将回到仙境的情景。
此去何须怅望,蓬莱水、弹指依稀。
诗人告诫人们不要对仙女的离去感到忧伤,因为仙女所在的蓬莱仙岛和仙水依然存在,只需一瞬间的时间,仙境的美景仍然可以回忆起来。
还知否,刘安未老,仙籍有津涯。
诗人问读者是否知道,刘安(刘安是一个传说中的仙人)并没有衰老,仍然在世间,而且他有一条通往仙境的船。
这里引出了刘安的传说,暗示了人们仍然可以追求仙境,获得永生的可能性。
这首诗词描绘了一个美丽的仙境,通过花园中的花香、仙女的嬉戏和仙境的景观,表达了对仙境美好的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和隐喻,描绘了一个充满诗意和想象力的仙境世界。整首《满庭芳》的中文译文如下:
春天锁住了琼台,花藏在瑶圃中,五彩的云朵片片归来。
任城的仙女,玉笈镇静地停留。
此时与三元金母相会,云璈奏乐,是天上的美好时刻。
在嬉戏的地方,仙女轻盈地侍奉着,穿着紫霞色的衣裳,佩戴着玉佩。
芙蓉花瓣制成的帽子欲要离去,鸾凤的音韵,仙鹤的驾驭,洞府的路应该迷失。
向人间挥手告别,留下言语使人知晓。
此去又何必忧伤,蓬莱的水,仅仅弹指的瞬间。
还知道吗?刘安并未变老,有通往仙境的船只。
这首诗词描绘了一个美丽的仙境,其中充满了奇幻和诗意的景象。诗人通过描绘花园中的芳香、仙女的神秘和仙境的景观,表达了对仙境的向往和追求。诗词运用了丰富的意象和隐喻,将仙境的美妙和神秘感传达给读者。整首诗词透露出一种超凡脱俗、追求永生和美好的仙境情趣。
“玉佩紫霞衣”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
chūn suǒ qióng tái, huā cáng yáo pǔ, cǎi yún piàn piàn lái guī.
春锁琼台,花藏瑶圃,彩云片片来归。
rèn chéng xiān zǐ, yù jí zhèn cháng yí.
任城仙子,玉笈镇长移。
shí huì sān yuán jīn mǔ, yún áo zòu tiān shàng jiā qī.
时会三元金母,云璈奏、天上佳期。
xī yóu chù, piāo rán shì nǚ, yù pèi zǐ xiá yī.
嬉游处,飘然侍女,玉佩紫霞衣。
fú róng pèi yù qù, luán yīn hè yù, dòng fǔ yīng mí.
芙蓉帔欲去,鸾音鹤驭,洞府应迷。
xiàng rén jiān huī shǒu, liú yǔ rén zhī.
向人间挥手,留语人知。
cǐ qù hé xū chàng wàng, péng lái shuǐ tán zhǐ yī xī.
此去何须怅望,蓬莱水、弹指依稀。
hái zhī fǒu, liú ān wèi lǎo, xiān jí yǒu jīn yá.
还知否,刘安未老,仙籍有津涯。
“玉佩紫霞衣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。