“游女人人争唱道”的意思及全诗出处和翻译赏析

游女人人争唱道”出自宋代沈瀛的《念奴娇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu nǚ rén rén zhēng chàng dào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“游女人人争唱道”全诗

《念奴娇》
郊原浩荡,正夺目花光,动人春色。
白下长干佳丽最,寒食嬉游人物。
雾卷香轮,风嘶宝骑,云表歌声遏。
归来灯火,不知斗柄西揭。
六代当日繁华,幕天席地,醉拍江流窄。
游女人人争唱道,缓缓踏青阡陌。
乐事何穷,赏心无限,惟惜年光迫。
须臾聚散,人生真信如客。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《念奴娇》沈瀛 翻译、赏析和诗意

诗词《念奴娇》是宋代沈瀛的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《念奴娇》

郊原浩荡,正夺目花光,
动人春色。
白下长干佳丽最,
寒食嬉游人物。

雾卷香轮,风嘶宝骑,
云表歌声遏。
归来灯火,不知斗柄西揭。

六代当日繁华,
幕天席地,醉拍江流窄。
游女人人争唱道,
缓缓踏青阡陌。

乐事何穷,赏心无限,
惟惜年光迫。
须臾聚散,人生真信如客。

诗意:
这首诗描绘了一个春日郊外的景象,美丽动人的景色引人注目。长干地区的佳丽们在寒食节期间尽情嬉戏游玩。雾卷起,美轮美奂的车马飞驰,风吹着宝马嘶鸣,云层中传来歌声。当回到家中,灯火辉煌,却不知道天上的星斗已经西斜了。

诗人通过描绘繁华的盛世景象,表达了他对时光的感慨,人生的短暂和无常。乐事虽然丰富多彩,但光阴如梭,时间迫使人们须臾聚散,人生就像客人一样短暂。

赏析:
这首诗通过景物描写展现了春日郊外的盛景,描绘了美丽的女子们在寒食节期间的欢乐活动。诗中运用了形象生动的描写手法,如"郊原浩荡"、"白下长干佳丽最"、"雾卷香轮"等,使读者能够感受到春天的美好和活力。

诗的后半部分,诗人通过对比描写,表达了对时光流逝的惋惜和对人生短暂的感慨。"六代当日繁华"一句表达了当时盛世的繁华景象,"归来灯火,不知斗柄西揭"则抒发了对时光流逝的无奈。

整首诗情感流转自然,通过对景物和时光的描写,抒发了对光阴流逝和人生短暂的思考。这首诗展示了沈瀛对于时光流逝和生命脆弱性的深刻认识,表达了对繁华背后虚无的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游女人人争唱道”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

jiāo yuán hào dàng, zhèng duó mù huā guāng, dòng rén chūn sè.
郊原浩荡,正夺目花光,动人春色。
bái xià cháng gàn jiā lì zuì, hán shí xī yóu rén wù.
白下长干佳丽最,寒食嬉游人物。
wù juǎn xiāng lún, fēng sī bǎo qí, yún biǎo gē shēng è.
雾卷香轮,风嘶宝骑,云表歌声遏。
guī lái dēng huǒ, bù zhī dǒu bǐng xī jiē.
归来灯火,不知斗柄西揭。
liù dài dāng rì fán huá, mù tiān xí dì, zuì pāi jiāng liú zhǎi.
六代当日繁华,幕天席地,醉拍江流窄。
yóu nǚ rén rén zhēng chàng dào, huǎn huǎn tà qīng qiān mò.
游女人人争唱道,缓缓踏青阡陌。
lè shì hé qióng, shǎng xīn wú xiàn, wéi xī nián guāng pò.
乐事何穷,赏心无限,惟惜年光迫。
xū yú jù sàn, rén shēng zhēn xìn rú kè.
须臾聚散,人生真信如客。

“游女人人争唱道”平仄韵脚

拼音:yóu nǚ rén rén zhēng chàng dào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游女人人争唱道”的相关诗句

“游女人人争唱道”的关联诗句

网友评论

* “游女人人争唱道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游女人人争唱道”出自沈瀛的 (念奴娇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。