“未春先试回春手”的意思及全诗出处和翻译赏析

未春先试回春手”出自宋代王质的《一斛珠(十一月十日知郡宴吴府判坐中赋海棠)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi chūn xiān shì huí chūn shǒu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“未春先试回春手”全诗

《一斛珠(十一月十日知郡宴吴府判坐中赋海棠)》
风流太守。
未春先试回春手
天寒修竹斜阳后。
翠袖中间,忽有人红袖。
天香国色浓如酒。
且教青女休僝僽。
梅花元是群花首。
细细商量,只怕梅花瘦。

更新时间:2024年分类: 友情 一斛珠

作者简介(王质)

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。

《一斛珠(十一月十日知郡宴吴府判坐中赋海棠)》王质 翻译、赏析和诗意

《一斛珠(十一月十日知郡宴吴府判坐中赋海棠)》是宋代王质所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
风流的太守,未到春天已经开始试着回春。天寒时修竹,夕阳西斜。在翠袖之间,突然出现了一个穿红袖的人。她的美丽浓郁如酒。请让她青春的女子停止嗔怒。梅花本是众花之首,细细商量后,只怕梅花显得瘦弱。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个风流的太守在十一月的宴会上,在吴府的宴席上,坐在宴会的中央,赋诗赞美盛开的海棠花。诗人通过绘画般的描写,展示了冬日中的生机和美丽。

诗的开头,太守未到春天就已经开始试图回春,这暗示了他对美好事物的追求和对生命的热爱。天寒时修竹、夕阳西斜的描写,营造出冬日的寒冷气氛,但同时也强调了美丽的对比。翠袖中间忽然出现的穿红袖的人,象征着春天的到来,她的美丽被形容为浓郁如酒,给人以愉悦和惊喜之感。

接下来,诗人呼吁这位青春的女子停止嗔怒,让她的美丽得以展现,不要被烦恼所困扰。这里的青女可以理解为指代春天的象征,诗人希望春天的美好能够永远持续下去。

最后两句表达了诗人对梅花的思考。梅花在众花中是首屈一指的,但诗人细细思量后担心梅花显得瘦弱。这里的梅花可以被视为诗人自身的抒发,他希望自己的诗作能够在众多作品中出类拔萃,但也担心自己的才华是否能够得到认可。

整首诗词通过对自然景物和情感的描绘,展示了冬日中的美丽和诗人对美好事物的追求。同时,也通过对梅花的思考,折射出诗人对自身才华的深思和担忧。这首诗词充满了韵味和意境,展现了王质独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未春先试回春手”全诗拼音读音对照参考

yī hú zhū shí yī yuè shí rì zhī jùn yàn wú fǔ pàn zuò zhōng fù hǎi táng
一斛珠(十一月十日知郡宴吴府判坐中赋海棠)

fēng liú tài shǒu.
风流太守。
wèi chūn xiān shì huí chūn shǒu.
未春先试回春手。
tiān hán xiū zhú xié yáng hòu.
天寒修竹斜阳后。
cuì xiù zhōng jiān, hū yǒu rén hóng xiù.
翠袖中间,忽有人红袖。
tiān xiāng guó sè nóng rú jiǔ.
天香国色浓如酒。
qiě jiào qīng nǚ xiū chán zhòu.
且教青女休僝僽。
méi huā yuán shì qún huā shǒu.
梅花元是群花首。
xì xì shāng liáng, zhǐ pà méi huā shòu.
细细商量,只怕梅花瘦。

“未春先试回春手”平仄韵脚

拼音:wèi chūn xiān shì huí chūn shǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未春先试回春手”的相关诗句

“未春先试回春手”的关联诗句

网友评论

* “未春先试回春手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未春先试回春手”出自王质的 (一斛珠(十一月十日知郡宴吴府判坐中赋海棠)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。