“将军犁却龙庭后”的意思及全诗出处和翻译赏析

将军犁却龙庭后”出自宋代赵磻老的《鹧鸪天(同前)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng jūn lí què lóng tíng hòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“将军犁却龙庭后”全诗

《鹧鸪天(同前)》
白日青天一旦明。
旧时勋业此时情。
延英再许裴公对,商鼎须调傅说羹。
千万载,辅宗祊。
擎天八柱愈峥嵘。
将军犁却龙庭后,岁傍龟山奏太平。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天(同前)》赵磻老 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天(同前)》
朝代:宋代
作者:赵磻老

白日青天一旦明,
旧时勋业此时情。
延英再许裴公对,
商鼎须调傅说羹。
千万载,辅宗祊。
擎天八柱愈峥嵘。
将军犁却龙庭后,
岁傍龟山奏太平。

中文译文:
明亮的白天青天一旦晴朗,
昔日的功业此刻怀念。
延英再次承诺给予裴公,
商鼎必须调整傅说的羹汤。
数千万年的历史,辅佐宗祀。
高耸入云的八柱愈发雄伟。
将军犁耕龙庭之后,
岁岁依附于龟山,奏响太平。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代赵磻老的作品,它描述了白天晴朗的景象,并通过对往事的回忆表达了对过去功业的怀念之情。

诗中提到了一个名叫裴公的人物,他与延英相会,可能是在回忆中或者幻想中再次相遇。裴公可能是一个重要的历史人物或者是作者心目中的理想化人物,但具体身份无法确定。

商鼎是古代的一种器皿,象征着政权的权力。诗中提到商鼎需要调整傅说的羹汤,意味着政权需要适应时代的变革,寻求新的发展方向。

诗中还提到了辅佐宗祀和擎天八柱,表达了对国家宗教和政权的支持。辅佐宗祀是指辅助宗庙祭祀事务,擎天八柱则是指支撑天空的八根柱子,象征着国家的稳定和繁荣。

最后两句描述了将军离开龙庭,转而在龟山附近耕种,寓意岁岁平安。龟山可能是指安定的山岭,也可以象征长寿和稳定。通过这样的描写,诗人表达了对和平和稳定的向往。

整首诗以古代的典故和象征手法表达了作者对过去功业的思念和对国家的关切,同时表达了对和平和稳定的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将军犁却龙庭后”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān tóng qián
鹧鸪天(同前)

bái rì qīng tiān yī dàn míng.
白日青天一旦明。
jiù shí xūn yè cǐ shí qíng.
旧时勋业此时情。
yán yīng zài xǔ péi gōng duì, shāng dǐng xū diào fù shuō gēng.
延英再许裴公对,商鼎须调傅说羹。
qiān wàn zài, fǔ zōng bēng.
千万载,辅宗祊。
qíng tiān bā zhù yù zhēng róng.
擎天八柱愈峥嵘。
jiāng jūn lí què lóng tíng hòu, suì bàng guī shān zòu tài píng.
将军犁却龙庭后,岁傍龟山奏太平。

“将军犁却龙庭后”平仄韵脚

拼音:jiāng jūn lí què lóng tíng hòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将军犁却龙庭后”的相关诗句

“将军犁却龙庭后”的关联诗句

网友评论

* “将军犁却龙庭后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军犁却龙庭后”出自赵磻老的 (鹧鸪天(同前)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。