“曾是京城游子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾是京城游子”全诗
袍锦团花凤。
曾是京城游子,驰宝马、飞金鞚。
旧游浑似梦。
鬓点吴霜重。
多少燕情莺意,都泻入、玻璃瓮。
更新时间:2024年分类: 霜天晓
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《霜天晓角》范成大 翻译、赏析和诗意
《霜天晓角》是宋代文学家范成大的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜天破晓时角声响起,
少年豪放,身披华丽锦缎,头戴绣花凤冠。
曾是京城的游子,驰骋在宝马之上,佩戴金鞚。
往昔的游玩经历仿佛只是一场梦境,
鬓发已被吴地的严寒霜雪染白。
多少燕子情意、黄莺歌声,都流入了玻璃瓮之中。
诗意:
这首诗词描绘了一个豪放不羁的年轻人的形象和他在京城的游玩经历。他身穿锦缎,头戴凤冠,骑着宝马,佩戴金鞚,过着奢华的生活。然而,这种豪放的生活如今看来只像是一场梦,他的鬓发已被岁月的沉淀染白。诗人通过描绘这个形象,表达了岁月的流转和人生的变迁。
赏析:
《霜天晓角》以豪放的笔触刻画了一个少年的形象,展现了他的奢华生活和游玩的经历。诗人通过形容少年的衣着和装饰,如锦缎、凤冠和金鞚,展示了他的富贵和奢华。然而,随着时间的流逝,这些豪放的经历只剩下了一片模糊的记忆,仿佛是一场梦境。诗中的“鬓发吴霜重”表达了岁月的沉淀和不可逆转的变化,暗示着少年已经不再年轻。最后一句“多少燕情莺意,都泻入、玻璃瓮”,通过比喻,将少年曾经的热情和欢乐比作流入了玻璃瓮中,显示了过去的美好已经不复存在。
整首诗词通过对细节的描写,展现了岁月的无情和人生的短暂,以及豪放少年的遗憾和怀旧之情。范成大以简练而富有意境的语言,表达了对逝去时光的思念和对青春的怀念。
“曾是京城游子”全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角
shào nián háo zòng.
少年豪纵。
páo jǐn tuán huā fèng.
袍锦团花凤。
céng shì jīng chéng yóu zǐ, chí bǎo mǎ fēi jīn kòng.
曾是京城游子,驰宝马、飞金鞚。
jiù yóu hún sì mèng.
旧游浑似梦。
bìn diǎn wú shuāng zhòng.
鬓点吴霜重。
duō shǎo yàn qíng yīng yì, dōu xiè rù bō lí wèng.
多少燕情莺意,都泻入、玻璃瓮。
“曾是京城游子”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。