“围坐风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“围坐风流”全诗
中隐堂前人意好。
不奈春何。
拚却轻寒透薄罗。
翦梅新曲。
欲断还联三叠促。
围坐风流。
饶我尊前第一筹。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《减字木兰花》范成大 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是范成大创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
波娇鬓袅。
波浪般的秀发婉转盘旋。
中隐堂前人意好。
在内宅的庭院中,有人情意绵长。
不奈春何。
然而春天却无情。
拚却轻寒透薄罗。
勉力驱散淡寒,透过薄丝织物。
翦梅新曲。
剪下梅花,谱写新曲。
欲断还联三叠促。
欲将之断开,却又重新连结,连绵而促进。
围坐风流。
坐在一起,风流自在。
饶我尊前第一筹。
请宽恕我在您面前稍逊一筹。
这首诗词以描绘春天和人情为主题。诗人通过描写波浪般的秀发、内宅庭院中的情意、春天无情的特点以及欲断不断的连绵感等,表达了对春天和人情的感慨和思考。诗中的"波娇鬓袅"形象地描绘了女子秀发的美丽,以此引出了与之相对的春天的冷漠。在诗人的笔下,春天是无情的,而人情却是温暖而绵长的。诗中的"翦梅新曲"暗示了对新事物的创造和尝试,表达了诗人对生活的积极态度和追求。最后的"饶我尊前第一筹"表达了诗人对身份地位的谦逊,同时也表达了对尊贵的敬重和致敬。
整首诗词用意深远,通过对春天、人情和个人态度的描绘,展现了诗人对生活的思考和感悟。同时,诗词结构工整,用词精准,展现了宋代诗词的独特风格和特点。
“围坐风流”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
bō jiāo bìn niǎo.
波娇鬓袅。
zhōng yǐn táng qián rén yì hǎo.
中隐堂前人意好。
bù nài chūn hé.
不奈春何。
pàn què qīng hán tòu báo luó.
拚却轻寒透薄罗。
jiǎn méi xīn qǔ.
翦梅新曲。
yù duàn hái lián sān dié cù.
欲断还联三叠促。
wéi zuò fēng liú.
围坐风流。
ráo wǒ zūn qián dì yī chóu.
饶我尊前第一筹。
“围坐风流”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。