“消磨景物”的意思及全诗出处和翻译赏析

消磨景物”出自宋代范成大的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāo mó jǐng wù,诗句平仄:平平仄仄。

“消磨景物”全诗

《朝中措》
身闲身健是生涯。
何况好年华。
看了十分秋月,重阳更插黄花。
消磨景物,瓦盆社酿,石鼎山茶。
饱吃红莲香饭,侬家便是仙家。

更新时间:2024年分类: 伤怀孤独凄凉 朝中措

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《朝中措》范成大 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代文人范成大所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身闲身健是生涯。
何况好年华。
看了十分秋月,
重阳更插黄花。
消磨景物,瓦盆社酿,
石鼎山茶。
饱吃红莲香饭,
侬家便是仙家。

诗意:
这首诗表达了作者范成大对自由自在、宁静安逸生活的向往和追求。他认为,拥有健康自由的身体和度过美好时光是人生的最大幸福。他欣赏秋天的月亮,尤其在重阳节时插黄花庆祝,以此来表达对美好时光的珍惜。他通过消磨景物、瓦盆社酿和石鼎山茶来享受日常生活中的小乐趣。最后,他说在享受红莲香饭的同时,他的家也变成了仙家,暗示他已经找到了心灵的满足和归属感。

赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的描写展现了作者对宁静生活的追求。它表达了对自由和健康的渴望,将美好时光与自然景物相结合,展示了作者对生活中细微之处的品味和欣赏。通过插黄花庆祝重阳节,作者传达了对传统节日的重视和对家庭温馨的向往。诗中的景物描写与生活琐事相结合,将日常生活中的平凡事物与诗意相融合,体现了范成大对简单而真实的生活态度的追求。整首诗情感平和,抒发了作者对宁静生活的向往,以及对家庭幸福和人生满足的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消磨景物”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

shēn xián shēn jiàn shì shēng yá.
身闲身健是生涯。
hé kuàng hǎo nián huá.
何况好年华。
kàn le shí fēn qiū yuè, chóng yáng gèng chā huáng huā.
看了十分秋月,重阳更插黄花。
xiāo mó jǐng wù, wǎ pén shè niàng, shí dǐng shān chá.
消磨景物,瓦盆社酿,石鼎山茶。
bǎo chī hóng lián xiāng fàn, nóng jiā biàn shì xiān jiā.
饱吃红莲香饭,侬家便是仙家。

“消磨景物”平仄韵脚

拼音:xiāo mó jǐng wù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消磨景物”的相关诗句

“消磨景物”的关联诗句

网友评论

* “消磨景物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消磨景物”出自范成大的 (朝中措),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。