“阳关西出重吹彻”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳关西出重吹彻”出自宋代周必大的《醉落魄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng guān xī chū zhòng chuī chè,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“阳关西出重吹彻”全诗

《醉落魄》
才高句杰。
飞黄却应鸾和节。
新词聊卷波澜阔。
泉玉淙_,犹不比清切。
相逢未稳愁相别。
南园烟草南楼月。
阳关西出重吹彻
垂柳新栽,宁忍便攀折。
(明可新创南园。
)

更新时间:2024年分类: 醉落魄

《醉落魄》周必大 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《醉落魄》

才高句杰。飞黄却应鸾和节。
新词聊卷波澜阔。泉玉淙_,犹不比清切。
相逢未稳愁相别。南园烟草南楼月。
阳关西出重吹彻。垂柳新栽,宁忍便攀折。(明可新创南园。)

诗意:
这首诗描绘了一个才华出众的人物,他的才华高超,能够创作出具有鸾凤之音的佳句。他的新词引起了巨大的波澜和反响,但与泉水和玉石相比,仍然欠缺清晰和纯净的质感。诗中还表达了作者对相逢与分别的不稳定感受,南园的烟草和南楼的月亮成为了他思考的对象。阳光透过西出的关口,吹响了悠扬的乐曲。作者提到了新种的垂柳,暗示自己宁愿去攀折这些新生事物。

赏析:
这首诗通过描绘一个才华横溢的人物,展示了他的成就和不满足之处。他的才华使他在文坛上崭露头角,但他仍然意识到自己的不足之处。新词引发的波澜和反响显示了他的影响力,但与泉水和玉石相比,这些作品仍然缺乏清晰和纯净的质感。作者在描述相逢与分别时表达了不稳定的情绪,这可能暗示了他在人际关系中的困惑和痛苦。南园的烟草和南楼的月亮成为他思考的对象,可能代表了他对自然和人情的向往。最后,阳光透过关口,吹响了悠扬的乐曲,给人一种振奋和希望的感觉。垂柳的提及暗示了作者的坚持和对新生事物的追求。

总的来说,这首诗词描绘了一个才华横溢的人物,他在成就和不满足之间游走,同时也展示了对人际关系、自然和新生事物的思考和感悟。通过细腻的描写和意象,诗词传达了复杂的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳关西出重吹彻”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò
醉落魄

cái gāo jù jié.
才高句杰。
fēi huáng què yīng luán hé jié.
飞黄却应鸾和节。
xīn cí liáo juǎn bō lán kuò.
新词聊卷波澜阔。
quán yù cóng, yóu bù bǐ qīng qiē.
泉玉淙_,犹不比清切。
xiāng féng wèi wěn chóu xiāng bié.
相逢未稳愁相别。
nán yuán yān cǎo nán lóu yuè.
南园烟草南楼月。
yáng guān xī chū zhòng chuī chè.
阳关西出重吹彻。
chuí liǔ xīn zāi, níng rěn biàn pān zhé.
垂柳新栽,宁忍便攀折。
míng kě xīn chuàng nán yuán.
(明可新创南园。
)

“阳关西出重吹彻”平仄韵脚

拼音:yáng guān xī chū zhòng chuī chè
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳关西出重吹彻”的相关诗句

“阳关西出重吹彻”的关联诗句

网友评论

* “阳关西出重吹彻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳关西出重吹彻”出自周必大的 (醉落魄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。