“大道连国门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大道连国门”全诗
葳蕤君不见,袅娜垂来久。
缘枝栖暝禽,雄去雌独吟。
馀花怨春尽,微月起秋阴。
坐望窗中蝶,起攀枝上叶。
好风吹长条,婀娜何如妾。
妾见柳园新,高楼四五春。
莫吹胡塞曲,愁杀陇头人。
更新时间:2024年分类: 折杨柳
《折杨柳》徐延寿 翻译、赏析和诗意
《折杨柳》是唐代徐延寿创作的一首诗词。诗中描述了长安城外的大道两旁种植的杨柳树,形象地描绘了杨柳的优美姿态和含有的诗意。
译文:
大道连着国门,东西种满了杨柳。
那密密的枝叶主人却看不见,婆娑的枝条垂下来已久。
有鸟儿栖息在枝头,在雄鸟离去后雌鸟独自吟唱。
残余的花儿怨恨春天将尽,微弱的月光升起秋天的阴影。
坐在窗前看着蝴蝶,起身攀爬枝头的叶子。
微风吹拂着细长的枝条,优美的姿态好像妾侍一般。
我看见柳园中新的景象,高楼已经过了四五个春天。
请不要吹奏胡塞的曲调,它使陇头的人们忧愁至死。
这首诗词以描写杨柳为主题,通过具象的细节和自然景物的描绘来表达作者的感慨和情感。首联揭示了杨柳已经长成茂盛树影婆娑的景象,但主人却未能欣赏到,彰显了时光的流转和事物的无常。接着以雄雌鸟儿的离去和吟唱表达了它们奋斗和离别的情感,突显了思念和孤独之情。下联通过描述柳园中的花儿已然凋谢和秋天的阴影升起,对于光阴和季节的变迁展现了一种无奈和感叹。末联通过描绘蝴蝶和枝叶的动态,表达了对于优美姿态和光景的向往,同时通过将柳园和高楼相结合,探讨了时间和空间的流转。最后一句则表达了对于岁月和历史的敏感和担忧,通过寓言手法预示了一个陇头的愁杀人的故事。
总的来说,《折杨柳》运用生动的描写和细腻的情感表达,以杨柳为线索展开一系列意象和景物的描绘,通过感慨和讽刺对于人生和时间的无常进行了思考,表达了作者对于现实和历史的关切。
“大道连国门”全诗拼音读音对照参考
shé yáng liǔ
折杨柳
dà dào lián guó mén, dōng xī zhǒng yáng liǔ.
大道连国门,东西种杨柳。
wēi ruí jūn bú jiàn, niǎo nuó chuí lái jiǔ.
葳蕤君不见,袅娜垂来久。
yuán zhī qī míng qín, xióng qù cí dú yín.
缘枝栖暝禽,雄去雌独吟。
yú huā yuàn chūn jǐn, wēi yuè qǐ qiū yīn.
馀花怨春尽,微月起秋阴。
zuò wàng chuāng zhōng dié, qǐ pān zhī shàng yè.
坐望窗中蝶,起攀枝上叶。
hǎo fēng chuī cháng tiáo, ē nuó hé rú qiè.
好风吹长条,婀娜何如妾。
qiè jiàn liǔ yuán xīn, gāo lóu sì wǔ chūn.
妾见柳园新,高楼四五春。
mò chuī hú sāi qū, chóu shā lǒng tóu rén.
莫吹胡塞曲,愁杀陇头人。
“大道连国门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。