“将飞羽未调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将飞羽未调”出自唐代孙处玄的《咏黄莺(一作郑愔诗,又作郑缙)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng fēi yǔ wèi diào,诗句平仄:平平仄仄仄。
“将飞羽未调”全诗
《咏黄莺(一作郑愔诗,又作郑缙)》
欲啭声犹涩,将飞羽未调。
高风不借便,何处得迁乔。
高风不借便,何处得迁乔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孙处玄)
孙处玄,唐时人,长安中征为左拾遗。很擅长写作文章,尝恨天下无书以广新闻。神龙初,功臣桓彦范等用事,处玄遗彦范书,论时事得失,彦范最终没有采纳,于是去官还乡里。以病卒。
《咏黄莺(一作郑愔诗,又作郑缙)》孙处玄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
咏黄莺(一作郑愔诗,又作郑缙)
欲啭声犹涩,
将飞羽未调。
高风不借便,
何处得迁乔。
诗意:
这首诗以描绘黄莺为主题,表达了作者对黄莺婉转动听的歌声的羡慕和惊叹之情。诗中黄莺虽然想要唱出动人的声音却还有些生涩,犹如刚学会的婴儿语言;黄莺羽毛也尚未整齐,準备飞行却还不熟练。然而,即使没有迎面而来的风助力,黄莺也能立足高处,展示其出众的才华。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘出黄莺刚刚学会鸣叫和飞行的情景,表达了对自然界的赞叹和对黄莺才华的赞美。通过描写黄莺初学飞行、鸣唱的情景,抓住了这个瞬间的美妙和凝固的动态,凸显了黄莺的天赋和努力。诗中充满了对黄莺才情的赞叹和敬佩,同时暗示了人们应该坚持努力,即使没有外界的助力,也能够超越自我,取得成就。整首诗简短精练,字字珠玑,通过对黄莺的描绘,展示了自然界的美妙和生命的力量。
“将飞羽未调”全诗拼音读音对照参考
yǒng huáng yīng yī zuò zhèng yīn shī, yòu zuò zhèng jìn
咏黄莺(一作郑愔诗,又作郑缙)
yù zhuàn shēng yóu sè, jiāng fēi yǔ wèi diào.
欲啭声犹涩,将飞羽未调。
gāo fēng bù jiè biàn, hé chǔ dé qiān qiáo.
高风不借便,何处得迁乔。
“将飞羽未调”平仄韵脚
拼音:jiāng fēi yǔ wèi diào
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“将飞羽未调”的相关诗句
“将飞羽未调”的关联诗句
网友评论
* “将飞羽未调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将飞羽未调”出自孙处玄的 (咏黄莺(一作郑愔诗,又作郑缙)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。