“楚峡归云”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚峡归云”出自宋代姜特立的《朝中措(送人)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chǔ xiá guī yún,诗句平仄:仄平平平。

“楚峡归云”全诗

《朝中措(送人)》
十分天赋好精神。
宫样小腰身。
迷却阳城下蔡,未饶宋玉东邻。
不堪回首,高唐去梦,楚峡归云
从此好寻夫婿,有书频寄鸿鳞。

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《朝中措(送人)》姜特立 翻译、赏析和诗意

《朝中措(送人)》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝中措(送人)

十分天赋好精神。
宫样小腰身。
迷却阳城下蔡,
未饶宋玉东邻。

不堪回首,高唐去梦,
楚峡归云。
从此好寻夫婿,
有书频寄鸿鳞。

译文:

非常有才华和精神。
身材宛如宫中美人。
迷恋阳城下的蔡州,
不愿嫁给宋玉东邻。

不堪回首,高唐已成梦,
楚峡归于云中。
从此追寻理想的丈夫,
频频寄去书信给远方。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个年轻女子的心境和情感。诗人姜特立通过细腻的描写展现了女子的美貌和才情。女子的身材纤细,宛如宫中佳丽,充满了天赋和精神。然而,她却迷恋上了阳城下的蔡州,而不愿意嫁给身边的宋玉东邻。

诗中的女子表达了对高唐的向往,高唐可能指的是古代的一个地方,也可以理解为追求更高远的理想和境界。然而,这一切似乎只是她的梦想,如同楚峡的云归,遥远而不可及。

最后两句表达了女子对未来的期望和追求。她决心寻找一个理想的丈夫,不断写信给远方,期待得到鸿鳞(指鸿雁,传递书信的使者)的回音。这表现了女子的独立和积极向上的精神。

整首诗词通过对女子心境的描绘,展现了她的美丽和才情,同时也表达了她对理想和远方的追求。姜特立通过娓娓动听的语言和形象的描写,让读者感受到了女子内心的情感和坚定的追求,引发人们对美好未来的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚峡归云”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò sòng rén
朝中措(送人)

shí fēn tiān fù hǎo jīng shén.
十分天赋好精神。
gōng yàng xiǎo yāo shēn.
宫样小腰身。
mí què yáng chéng xià cài, wèi ráo sòng yù dōng lín.
迷却阳城下蔡,未饶宋玉东邻。
bù kān huí shǒu, gāo táng qù mèng, chǔ xiá guī yún.
不堪回首,高唐去梦,楚峡归云。
cóng cǐ hǎo xún fū xù, yǒu shū pín jì hóng lín.
从此好寻夫婿,有书频寄鸿鳞。

“楚峡归云”平仄韵脚

拼音:chǔ xiá guī yún
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚峡归云”的相关诗句

“楚峡归云”的关联诗句

网友评论

* “楚峡归云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚峡归云”出自姜特立的 (朝中措(送人)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。